SEALED in Urdu translation

[siːld]
[siːld]
مہربند
sealed
stamped
سیل کر دیا
مہر کر دی
مہر لگا دی
مُہر کی
مہر لگادی
sealed
مہر کردی
سربمہر
will be given
sealed
ٹھپہ لگا دیا

Examples of using Sealed in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Store household cleaners, paint solvents and chemical products in tightly sealed containers.
سٹور گھریلو کلینر، پینٹ سالوینٹس اور مضبوطی سے بند کنٹینر میں کیمیائی مصنوعات
Drink only sealed water.
سوائے پینے کا پانی
It seals paper card and blister perfectly, and the sealed products are not only with moistureproof
یہ کاغذی کاغذ اور چھالا بالکل بالکل مہر کرتا ہے، اور مہربند مصنوعات نہ صرف نمیروک اور دھولروک کام کے ساتھ
The heat sealed products is not only with anti-moisture and anti-dust function
حرارت کی مہربند مصنوعات نہ صرف اینٹی نمی اور دھول دھات کے فنکشن کے ساتھ
fate was sealed length.
قسمت کی لمبائی کو سیل کر دیا گیا تھا
According to CNN's law enforcement source, the charges contained in a sealed indictment, involve alleged sex trafficking crimes committed between 2002 and 2005.
قانون نافذ کرنے والوں کے ذرائع کے مطابق، مہربند الزامات میں شامل الزامات، 2002 اور 2005 کے درمیان ہونے والی جنسی اسمگلنگ کے الزامات میں ملوث جرائم ملوث ہیں
they came to believe, and then renounced(their faith). So their hearts were sealed; and now they do not understand.
وہ ایمان لائے پھر منکر ہو گئے پس ان کے دلوں پر مہر کر دی گئی ہے پس وہ نہیں سمجھتے
The girl then happened to read his blog post as well and that probably sealed the deal!
لڑکی پھر اس کے ساتھ ساتھ ان کے بلاگ پوسٹ کو پڑھنے کے لئے ہوا اور یہ کہ شاید سودا سیل کر دیا!
Service life of couplers is limited by abrasion and they have to work in sealed situation, but leakage is always caused by defects of dynamic sealing..
Couplers کے کی خدمت زندگی گھرشن کی طرف سے محدود ہے اور وہ مہربند صورتحال میں کام کرنا ہے، لیکن رساو ہمیشہ متحرک سگ ماہی کے نقائص کی وجہ سے کیا جاتا ہے
their hearts have been sealed, so they do not understand.
ان کے دلوں پر مہر لگا دی گئی اب وه کچھ سمجھ عقل نہیں رکھتے
That is, because they believed, and thereafter disbelieved, wherefore their hearts are sealed, so that they understand not.
یہ اس لیے کہ وہ ایمان لائے پھر منکر ہو گئے پس ان کے دلوں پر مہر کر دی گئی ہے پس وہ نہیں سمجھتے
A flawless performance of the Frecce Tricolori and the tricolor world's longest sealed this day, followed by RAI on national television.
Frecce Tricolori کے ایک بے عیب کارکردگی اور ترنگا دنیا کی سب سے لمبی اس دن کو سیل کر دیا, قومی ٹیلی ویژن پر Rai کی طرف سے پیروی کی
Allah has, knowing(him as such), left him astray, and sealed his hearing and his heart and understanding and put a veil over his eyes.
اور راہ سے کھویا اس کو اﷲ نے جانتا بوجھتا، اور مُہر کی اس کے کان پر اور دل پر، اور ڈالی اس کی آنکھ پر اندھیری
We can use them for the packaging, storage and transportation of liquids, especially the packaging of special dangerous goods, and the characteristics of sealed plastic buckets.
ہم ان کو پیکیجنگ، ذخیرہ اور مائع کی نقل و حمل کے لئے استعمال کر سکتے ہیں، خاص طور پر خصوصی خطرناک سامان کی پیکیجنگ، اور مہربند پلاسٹک بالٹی کی خصوصیات
their hearts are sealed; so they fail to understand.
رہیں ان کے دلوں پر مہر لگا دی گئی ہے تو یہ سمجھتے ہی نہیں
That is, because they believed, and thereafter disbelieved, wherefore their hearts are sealed, so that they understand not.
یہ اس سبب سے ہے کہ یہ ایمان ﻻکر پھر کافر ہوگئے پس ان کے دلوں پر مہر کر دی گئی۔ اب یہ نہیں سمجھتے
When cutting leather, the laser is melting the material, resulting in clean and perfectly sealed edges.
چمڑے کے کاٹنے جب، لیزر، مواد پگھلنے صاف اور بالکل سیل کر دیا کناروں کے نتیجے میں کر رہا ہے
God has, knowing(him as such), left him astray, and sealed his hearing and his heart(and understanding), and put a cover on his sight.
اور راہ سے کھویا اس کو اﷲ نے جانتا بوجھتا، اور مُہر کی اس کے کان پر اور دل پر، اور ڈالی اس کی آنکھ پر اندھیری
therefore their hearts were sealed- so now they do not understand anything.
پھر کافر ہوگئے تو ان کے دلوں پر مہر لگادی گئی تو اب کچھ نہیں سمجھ رہے ہیں
Their hearts were sealed, so they do not understand.
ان کے دلوں پر مہر لگا دی گئی اب وه کچھ سمجھ عقل نہیں رکھتے
Results: 184, Time: 0.0552

Top dictionary queries

English - Urdu