SEALED in Turkish translation

[siːld]
[siːld]
mühürlü
seal
mark
signet
rune
marker
stamp
sigil
kapalı
shut
indoor
closed
sealed
locked
is off
confined
trapped
blocked
are offline
kapatıldı
to close
shut
covering your
hang up
locking
turning off
kapattı
close
shut down
turn off
to cover
hang up
sealing
closure
lock up
to deactivate
kilitli
lock
key
lockdown
padlock
linchpin
mühürlenecek
seal
mark
signet
rune
marker
stamp
sigil
kapatılmış
to close
shut
covering your
hang up
locking
turning off
kapatılmasını
to close
shut
covering your
hang up
locking
turning off
kapattım
close
shut down
turn off
to cover
hang up
sealing
closure
lock up
to deactivate
kapattık
close
shut down
turn off
to cover
hang up
sealing
closure
lock up
to deactivate
kilitlendi
lock
key
lockdown
padlock
linchpin
kapat
close
shut down
turn off
to cover
hang up
sealing
closure
lock up
to deactivate

Examples of using Sealed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Override denied. All files sealed.
Yetki reddedildi, tüm dosyalar kapatıldı.
There's no way out of here. The hangar's sealed.
Çıkış yolu yok.- Hangar kapalı.
The contract, signed, sealed and delivered.
Sözleşme imzalanmış, mühürlenmiş ve teslim edilmiş olacak.
The train will be sealed at Nuremberg?
Tren Nürembergde mühürlenecek, tıbbi ekip nerede olacak?
Your stupid contract is signed, sealed, and delivered. There you go.
Aptal kontratın imzalandı, mühürlendi ve teslim edildi. Al bakalım.
From somewhere. somewhere safe, sealed.
Güvenli, kilitli bir yerden.
I don't know, but the FBI sealed the case, even the autopsy reports.
Bilmem. Ama FBI dosyayı kapattı. Otopsi raporlarını bile.
Doors sealed.
Kapılar kapatıldı.
Father sealed the Ark.
Arkı babamız mühürledi.
The hangar's sealed. There's no way out of here.
Çıkış yolu yok.- Hangar kapalı.
The Scroll is a dangerous item that the First Hokage sealed!
Bu birinci Hokagenin mühürlediği tehlikeli bir belge!
Signed, sealed, delivered, I'm yours.
İmzalanmış, mühürlenmiş, teslim edilmiş, seninim.
There you go. Your stupid contract is signed, sealed, and delivered.
Aptal kontratın imzalandı, mühürlendi ve teslim edildi. Al bakalım.
Your medical team will be there. The train will be sealed at Nuremberg.
Tren Nüremberg de mühürlenecek, tıbbi ekip nerede olacak.- Size sağlanacaktır.
They all must be sealed.
Hepsi kilitli olmalı.
The doors… Ilithyia. Glaber's men… sealed the doors… The doors.
Kapılar… Kapılar… Glaberin adamları kapıları kapattı.
All files sealed. Override denied.
Yetki reddedildi, tüm dosyalar kapatıldı.
Our ancestors sealed you when the Hidden Lotus blossomed. Yuan Ji.
Yuan Ji, atalarımız, Gizli Nilüfer çiçek açtığında seni mühürledi.
Say a security keypad that unlocks a magnetically sealed door.
Manyetik olarak kapatılmış bir kapıyı açan bir güvenlikli tuş takımı diyelim.
Between the time Kemp sealed the house and you.
Kempin evi mühürlediği ve sizin.
Results: 1036, Time: 0.0582

Top dictionary queries

English - Turkish