Examples of using The limits in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
(k) it shall not raise questions of policy too large to be dealt within the limits of an answer to a question;
Call on your Lord humbly and secretly; surely He does not love those who exceed the limits.
whoso transgresses the limits of ALLAH, he, indeed,
These are the limits Ordained by God; So do not transgress them If any do transgress The limits ordained by God, Such persons wrong(Themselves as well as others).
These are the limits ordained by God, so do not transgress them if any do transgress the limits ordained by God, such persons wrong.”.
These are the limits prescribed by ALLAH, so transgress them not; and whoso transgresses the limits prescribed by ALLAH, it is they that are the wrongdoers.
Queen's University push the limits of what can be achieved and develop ideas that can make a difference in the world.
These are the limits imposed by Allah; do not transgress them, and whosoever does so, would be held guilty by the Divine Order.
These are the limits ordained by Allah; so do not transgress them if any do transgress the limits ordained by Allah, such persons wrong(Themselves as well as others).
whosoever transgresses the limits of Allah, then indeed he does injustice to his own self.
So we proceeded to make some samples and identify the limits of how small we could go!
Stretching the limits of design, Trump World Golf Club, Dubai will tick every box of today's avid golfer with a state-of-the-art clubhouse, world-class restaurant and pro-shop.
These are the limits ordained by Allah; so do not transgress them if any do transgress the limits set by Allah, such person has wronged(Themselves as well as others).
But whoever seeks to go beyond that, these are they that exceeds the limits.
So shall We divert the advice away from you, because you are a nation that exceeds the limits?
This story comes from the Scottish Legal News and shows the limits set by the legal system to protect due process.
When measuring PAR levels of LED fixtures one has to understand the limits of the meter itself.
Eat of their fruits, when they bear fruit, and give away Allah's due at the harvest time, but do not transgress the limits, for Allah does not like the transgressors.