THE LIMITS in Urdu translation

[ðə 'limits]
[ðə 'limits]
حدود
range
limit
limitation
bounds
extent
threshold
length
border
transgressors
extravagant
حد
range
limit
limitation
bounds
extent
threshold
length
border
transgressors
extravagant
حدودِ
range
limit
limitation
bounds
extent
threshold
length
border
transgressors
extravagant
حدوں کو

Examples of using The limits in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
(k) it shall not raise questions of policy too large to be dealt within the limits of an answer to a question;
(۱۱) اس میں پالیسی سے متعلق ایسے مسائل نہیں اٹھائے جا ئیں گے جو اتنے وسیع ہو ں کہ سوال کے جواب کی حدود میں نہ سما سکیں
Call on your Lord humbly and secretly; surely He does not love those who exceed the limits.
اپنے پروردگار سے گڑگڑا کر اور چپکے چپکے دعا کرو۔ بے شک وہ حد سے تجاوز کرنے والوں کو دوست نہیں رکھتا
The EUR/USD currency pair continues the range wagering within the limits of 1.1725/ 1.1830.
EUR/ USD کرنسی جوڑی کی حد 1.1725/ 1.183 کی حدود کے اندر حد تک جاری ہے
the best barcode for tagging small items would be a 2-D barcode, but we didn't know all of the limits.
چھوٹے اشیاء کو ٹیگ کرنے کے لئے بہترین بارکوڈ ایک 2-D بار کوڈ ہو گا، لیکن ہم سب کی حد نہیں جانتے
whoso transgresses the limits of ALLAH, he, indeed,
جو شخص اللہ کی حدود سے تجاوز کرے
These are the limits Ordained by God; So do not transgress them If any do transgress The limits ordained by God, Such persons wrong(Themselves as well as others).
یہ اللہ تعالیٰ کی مقرر کردہ حدود ہیں، ان سے تجاوز نہ کرو اور جو لوگ حدودِ الٰہی سے تجاوز کریں، وہی ظالم ہیں
These are the limits ordained by God, so do not transgress them if any do transgress the limits ordained by God, such persons wrong.”.
یہ اللہ تعالیٰ کی مقرر کردہ حدود ہیں، ان سے تجاوز نہ کرو اور جو لوگ حدودِ الٰہی سے تجاوز کریں، وہی ظالم ہیں
These are the limits prescribed by ALLAH, so transgress them not; and whoso transgresses the limits prescribed by ALLAH, it is they that are the wrongdoers.
یہ اللہ تعالیٰ کی مقرر کردہ حدود ہیں، ان سے تجاوز نہ کرو اور جو لوگ حدودِ الٰہی سے تجاوز کریں، وہی ظالم ہیں
Queen's University push the limits of what can be achieved and develop ideas that can make a difference in the world.
ملکہ کی یونیورسٹی سے حاصل کیا جا سکتا ہے کی حدود کو دھکا اور دنیا میں ایک فرق پڑ سکتا ہے کہ خیالات کی ترقی
These are the limits imposed by Allah; do not transgress them, and whosoever does so, would be held guilty by the Divine Order.
یہ اللہ تعالیٰ کی مقرر کردہ حدود ہیں، ان سے تجاوز نہ کرو اور جو لوگ حدودِ الٰہی سے تجاوز کریں، وہی ظالم ہیں
These are the limits ordained by Allah; so do not transgress them if any do transgress the limits ordained by Allah, such persons wrong(Themselves as well as others).
یہ اللہ تعالیٰ کی مقرر کردہ حدود ہیں، ان سے تجاوز نہ کرو اور جو لوگ حدودِ الٰہی سے تجاوز کریں، وہی ظالم ہیں
whosoever transgresses the limits of Allah, then indeed he does injustice to his own self.
جو شخص اللہ کی حدود سے تجاوز کرے تو بے شک اُس نے اپنی جان پر ظلم کیا ہے۔‘
So we proceeded to make some samples and identify the limits of how small we could go!
لہذا ہم نے کچھ نمونے بنانے اور ان کی حدود کو شناخت کرنے کی کوشش کی کہ ہم کتنی چھوٹا جا سکتے ہیں!
Stretching the limits of design, Trump World Golf Club, Dubai will tick every box of today's avid golfer with a state-of-the-art clubhouse, world-class restaurant and pro-shop.
ڈراپ ورلڈ گالف کلب، ڈیزائن کی حدود کو کھینچنے کے بعد، دوبئی آج کے اوسط گولڈفر کے ہر باکس کو ایک جدید کلاؤڈ ہاؤس، ورلڈ کلاس ریسٹورانٹ اور پرو دکان کے ساتھ مل جائے گا
These are the limits ordained by Allah; so do not transgress them if any do transgress the limits set by Allah, such person has wronged(Themselves as well as others).
یہ اللہ تعالیٰ کی مقرر کردہ حدود ہیں، ان سے تجاوز نہ کرو اور جو لوگ حدودِ الٰہی سے تجاوز کریں، وہی ظالم ہیں
But whoever seeks to go beyond that, these are they that exceeds the limits.
پھر جو شخص اس کے علاوہ کچھ اور چاہے تو وہی لوگ حدسے تجاوز کرنے والے ہیں۔(31
So shall We divert the advice away from you, because you are a nation that exceeds the limits?
کیا ہم محض اس لئے نصیحت سے منہ پھیرلیں کہ تم حد سے تجاوز کرنے والے لوگ ہو۔?
This story comes from the Scottish Legal News and shows the limits set by the legal system to protect due process.
یہ کہانی سے آتا ہے سکاٹش قانونی خبر اور قانونی عمل کی طرف سے مقرر کردہ عمل کی حفاظت کے لئے حدود کو ظاہر کرتا ہے
When measuring PAR levels of LED fixtures one has to understand the limits of the meter itself.
ایل ای ڈی تنصیبات کی برابر کی سطح کی پیمائش جب ایک میٹر خود کی حدود کو سمجھنے کے لئے ہے
Eat of their fruits, when they bear fruit, and give away Allah's due at the harvest time, but do not transgress the limits, for Allah does not like the transgressors.
تم مسجد کی حاضری کے وقت اپنی آرائش لے لیا کرو اور کھاؤ اور پیو اور حد سے آگے مت بڑھو، بیشک اللہ حد سے نکلنے والوں کو پسند نہیں فرماتا
Results: 108, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu