THYSELF in Urdu translation

[ðai'self]
[ðai'self]
اپنے
your
his
their
my
its
our
خود
themselves
itself
himself
yourself
myself
ourselves
herself
they
اپنی
your
his
their
my
its
our
خُود
themselves
itself
himself
yourself
myself
ourselves
herself
they

Examples of using Thyself in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
whatever of ill befalleth thee it is from thyself.
جو بھی برائی پہنچی ہے وہ خود تمہاری طرف سے ہے
It may be that thou tormentest thyself(O Muhammad)
اے محمدؐ، شاید تم اس غم میں اپنی جان کھو دو گے
Though thou call'st thyself a hotter name than any is in hell. No.
اگرچہ آپ اپنے آپ کو جہنم میں کسی سے بھی زیادہ گرم نام کہتے ہیں۔ نہیں
It may be that thou tormentest thyself(O Muhammad) because they believe not.
(اے حبیبِ مکرّم!) شاید آپ(اس غم میں) اپنی جانِ(عزیز) ہی دے بیٹھیں گے کہ وہ ایمان نہیں لاتے
No. Though thou call'st thyself a hotter name than any is in hell.
اگرچہ آپ اپنے آپ کو جہنم میں کسی سے بھی زیادہ گرم نام کہتے ہیں۔ نہیں
The youths betook themselves to the Cave: they said,"Our Lord! bestow on us Mercy from Thyself, and dispose of our affair for us in the right way!".
جب وہ چند نوجوان غار میں پناہ گزیں ہوئے اور انہوں نے کہا کہ"اے پروردگار، ہم کو اپنی رحمت خاص سے نواز اور ہمارا معاملہ درست کر دے،
Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou made strong for thyself.
تیرا ہاتھ تیری دہنی طرف کے انسان پر ہو۔ اُس اِبنِ آدؔم پر جِسے تُو نے اپنے لئے مضبُوط کیا ہے
In surat Maryam Aya 25 where the verse asks Maryam" And shake toward thyself the trunk of the palm tree: It will let fall fresh ripe dates upon thee.".
مريم: 25( مريم: 19- آيت: 25) اور اس کھجور کے تنے کو اپنی طرف ہلا، یہ تیرے سامنے ترو تازہ پکی کھجوریں گرا دے گا
Belike thou shalt kill thyself with grief because they become not believers.
(اے پیغمبرﷺ) شاید تم اس(رنج) سے کہ یہ لوگ ایمان نہیں لاتے اپنے تئیں ہلاک کردو گے
Quran 19:25:‘And Shake towards thyself the trunk of the Palm tree: It will let fall fresh ripe dates upon thee‘.
مريم: 25( مريم: 19- آيت: 25) اور اس کھجور کے تنے کو اپنی طرف ہلا، یہ تیرے سامنے ترو تازہ پکی کھجوریں گرا دے گا
right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.
نے لگایا ہے۔ اور اس شاخ کی جِسے تو نے اپنے لئے مضبوط کیا ہے
Let thy hand be upon the Man of thy right hand, Upon the son of man whom thou hast strengthened for thyself.
تیرا ہاتھ تیری دہنی طرف کے انسان پر ہو۔ اُس اِبنِ آدؔم پر جِسے تُو نے اپنے لئے مضبُوط کیا ہے
And the stock which thy right hand planted, And the branch that thou madest strong for thyself.
اور اس پودے کی بھی جِسے تیرے دہنے ہاتھ نے لگایا ہے۔ اور اس شاخ کی جِسے تو نے اپنے لئے مضبوط کیا ہے
Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man who thou madest strong for thyself.
تیرا ہاتھ تیری دہنی طرف کے انسان پر ہو۔ اس اِبن آدؔم پر جِسے تو نے اپنے لئے مضبوط کیا ہے
And the stock which thy right hand planted, and the branch that thou made strong for thyself.
اور اُس پودہ کی بھی جِسے تیرے دہنے ہاتھ نے لگایا ہے۔ اور اُس شاخ کی جِسے تُو نے اپنے لئے مضبوط کیا ہے
Go, show thyself to the priest, and offer for thy cleansing,[according]
جاکر اپنے تئیں کاہن کو دکھا اور جو نذر موسٰی
(83) So fight(O Muhammad) in the way of Allah Thou art not taxed(with the responsibility for anyone) except thyself- and urge on the believers.
پس آپ اللہ کی راہ میں قتال کیجئے، آپ سوائے اپنی جان کے کسی کے ذمے دار نہیں اور مسلمانوں کو﴿جہاد کی﴾ ترغیب دے دیجئے
But go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded,
جاکر اپنے تئیں کاہن کو دکھا اور جو نذر موسٰی
O Prophet! why dost thou forbid thyself that which ALLAH has made lawful to thee.
اے نبی۔ کیوں آپ اسے حرام کرتے ہیں جسے اللہ نے آپ کے لئے حلال کیا ہے؟(التحریم۔ 1)
Maryam! be devout unto thy Lord, prostrate thyself, and bow down with them that bow down.
مریم اپنے پروردگار کی فرمانبرداری کرنا اور سجدہ کرنا اور رکوع کرنے والوں کے ساتھ رکوع کرنا
Results: 124, Time: 0.0554

Top dictionary queries

English - Urdu