WE WILL DO in Urdu translation

[wiː wil dəʊ]
[wiː wil dəʊ]
کرے گا
کریں گے
be
would
کروں گا
ہم کیا کریں گے

Examples of using We will do in English and their translations into Urdu

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Uh… we care about them and we will do.
کے طور پر بھی بڑے مسائل اور اہ تو یہ ہے
I said I promise you we will do it.
میں نے کہا میں اس کا وعدہ کرتا ہوں
If we say something, we will do it.
اگر اجازت ہو تو ہم بھی کچھ کہیں
And go to jail, we will do that.
تم آگرے چلے ہو سجن کیا کریں گے ہم
The elephant and I decide together what we will do.
ہم, بزرگوں, وجہ ایک ساتھ, کیا ہم کرتے ہیں
So, I guess that's what we will do.
لہذا، مجھے لگتا ہے کہ ہم ایسا کریں گے
Hermione, he's the only family I have got left what we will do?
Hermione گوشت، وہ میں نے چھوڑ دیا کو مل گیا ہے صرف خاندان ہے?
I don't know what we will do tomorrow.
فردا کی خبر نہیں کہ کیا ہے
Imran Khan said that now we will do what is best for our people
عمران خان نے مزید کہا کہ اب پاکستان وہی کچھ کرے گا جو یہاں کے عوام
They said,'We will solicit him of our father; that we will do.'.
انہوں نے کہا اچھا ہم اس کے باپ کو اس کی بابت پھسلائیں گے اور پوری کوشش کریں گے
And if we fear God and serve Him, we will do just that.
اگر دل میں الله کا ڈر ہو گا تو ہم خود بخود غلط کاموں سے اجتناب کریں گے
We can… We can fit you in on the first of March. I know it's an emergency, and we will do everything.
میں نے اسے ایک ہنگامی پتہ اور ہم… ہم مارچ کے پہلے پر آپ میں فٹ کر سکتے ہیں کر سکتے ہیں سب کچھ کروں گا
We can fit you in on the first of March. I know it's an emergency, and we will do everything we can.
میں نے اسے ایک ہنگامی پتہ اور ہم… ہم مارچ کے پہلے پر آپ میں فٹ کر سکتے ہیں کر سکتے ہیں سب کچھ کروں گا
Either way, we are here to report the news, so we will do just that, here's how the markets look going into this afternoon.
کسی بھی طرح، ہم یہاں خبروں کی رپورٹ کرنے کے لئے یہاں ہیں، لہذا ہم ایسا کریں گے، یہاں یہ ہے کہ بازار آج دوپہر میں کیسے نظر آتی ہے
But if they fulfil their obligations, we will do our part in fulfilling them.".
اگر وہ اپنے عہد پر عمل کریں گے تو ہم بھی اپنے عہد پر باقی رہیں گے
And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.
اور اُنہوں نے یشوع کو جواب دیا کہ جس جسبات کا تُو نے ہم کو حُکم دیا ہے ہم وہ سب کرینگے اور جہاں جہاں تُو ہم کو بھیجے وہاں ہم جائینگے
You only let us know your demand or idea, we will do the rest work for you.
آپ صرف ہم آپ کے لئے باقی کام کون کرے گا ہمیں آپ کی ڈیمانڈ یا خیال بتائیں
Yet We will hold the scourge back for a while,(but no sooner than We will do so) you will revert to your old ways.
بےشک(اگر) ہم کچھ وقت کیلئے یہ عذاب ہٹا بھی دیں تو تم لوگ لوٹ کر وہی کچھ کرو گے جو پہلے کرتے تھے
It may initially seem oversight, all this info and all these different games with countless strategies and rules, but read on; we will do our best to explain in this casino guide.
ابتدائی طور پر یہ تمام معلومات اور ان تمام مختلف کھیلوں کو بے شمار حکمت عملی اور قواعد کے ساتھ نظر آتے ہیں، لیکن پڑھتے ہیں؛ اس کیسینو گائیڈ میں ہم وضاحت کرنے کے لئے اپنی پوری کوشش کریں گے
If you are working on existing medication used to treat COVID-19 we will do whatever it takes in order to deliver the tools you need.
اگر آپ موجودہ دواؤں پر کام کر رہے ہیں جو کوویڈ 19 کے علاج کے لئے استعمال ہو رہے ہیں تو ہم کریں گے آپ کو مطلوبہ ٹولز کی فراہمی کے لئے جو بھی درکار ہے
Results: 64, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu