ARE UPHELD in Vietnamese translation

[ɑːr ˌʌp'held]
[ɑːr ˌʌp'held]
được duy trì
is maintained
be sustained
be upheld
be kept
be preserved
is perpetuated
be retained
được tôn trọng
well-respected
be respectful
be respected
be honored
be upheld
been adhering
be honoured
get respect
earn respect
widely respected
được giữ nguyên
is upheld
be retained
be kept intact
is kept unchanged
được đề cao
are exalted
are upheld
được giữ gìn
be preserved
be maintained
are upheld
be guarded
be sustained

Examples of using Are upheld in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
large and small, are upheld.".
A shared code of conduct for dealing with China would also help to ensure that democratic values are upheld in any deal or collaboration.
Một bộ quy tắc ứng xử chung trong giao dịch với Trung Quốc cũng sẽ giúp đảm bảo rằng các giá trị dân chủ luôn luôn được duy trì trong bất kì thỏa thuận hay hợp tác nào.
large and small- are upheld.
đều được tôn trọng”.
Chinese President Xi Jinping has met twice with Kim over the past two months in what was seen as an attempt to ensure China's interests are upheld in any negotiations between the U.S. and North Korea.
Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã 2 lần gặp lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong- un trong vòng 2 tháng qua nhằm đảm bảo lợi ích của Trung Quốc được duy trì trong bất kỳ cuộc đàm phán nào giữa Bình Nhưỡng và Washington.
nations are more successful and the world is more just when the rights and responsibilities of all nations and all people are upheld, including the universal rights of every human being.''.
hội sẽ hòa hợp, Quốc gia sẽ thành công hơn và Thế Giới sẽ đi xa hơn khi mà quyền lợi và nghĩa vụ con người được duy trì, trong đó bao gồm quyền thông thường của mỗi con người…".
employment like Foxconn's are upheld.
việc làm như Foxconn được duy trì.
Organisations must follow in their day-to-day work and carries out monitoring to ensure these principles are upheld.
thực hiện việc giám sát nhằm đảm bảo các nguyên tắc này được duy trì.
Organisations must follow in their day-to-day work and carries out monitoring to ensure these principles are upheld.
thực hiện việc giám sát nhằm đảm bảo các nguyên tắc này được duy trì.
the rights to information, free expression and public assembly contained within the constitution are upheld.
các phiên họp công khai đã quy định trong hiến pháp được duy trì.
Organisations must follow in their day-to-day work and carries out monitoring to ensure these principles are upheld.
thực hiện việc giám sát nhằm đảm bảo các nguyên tắc này được duy trì.
Organisations must follow in their day-to-day work and carries out monitoring to ensure these principles are upheld.
thực hiện việc giám sát nhằm đảm bảo các nguyên tắc này được duy trì.
and unity are upheld.
đoàn kết được giữ vững.
responsibilities of all nations and all people are upheld, including the universal rights of every human being.".
trách nhiệm của tất cả các quốc gia và tất cả mọi người dân được tôn trọng.
defined in revolutionary times, now they are still talked about at every opportunity when new levels of equality are upheld, but for justice, it is worth noting that the new organization of society has brought new problems.
bây giờ chúng vẫn được nói đến ở mọi cơ hội khi mức độ bình đẳng mới được duy trì, nhưng đối với công lý, điều đáng chú ý là tổ chức xã hội mới đã mang đến những vấn đề mới.
I believe- that nations are stronger and more prosperous when these universal rights are upheld, and when our two countries continue to discuss these issues as part of our human rights dialogue in a spirit of constructive
thịnh vượng hơn khi các quyền phổ quát được tôn trọng và khi hai nước chúng ta tiếp tục thảo luận các vấn đề như một phần của cuộc đối thoại với
where international rules and norms, including freedom of navigation, are upheld and where disputes are resolved through peaceful, legal means.
bao gồm tự do hàng hải, được tôn trọng và nơi mà các tranh chấp được giải bằng con đường hòa bình và pháp lý.
now certified by SAFE-BioPharma to ensure that the highest standards in signature authentication are upheld,” De Abrew added.
các tiêu chuẩn cao nhất trong việc xác thực chữ ký được giữ nguyên”, De Abrew nói thêm.
work on crafting a set of principles"where international rules and norms, including freedom of navigation, are upheld and where disputes are resolved through peaceful, legal means," said Obama.
chuẩn mực quốc tế-- kể cả quyền tự do hàng hải-- được tôn trọng và các cuộc tranh chấp được giải quyết bằng các phương tiện hoà bình, hợp pháp”, theo lời Tổng Thống Obama.
when disputes are resolved peacefully, and when the universal human rights of all people are upheld," he said.
khi nhân quyền thế giới dành cho mọi người được giữ gìn”, ông Obama nói với ông Tập.
when disputes are resolved peacefully and when the universal human rights of all people are upheld," he said, with Xi standing at his side.
quyết hòa bình và khi nhân quyền thế giới dành cho mọi người được giữ gìn”, ông Obama nói với ông Tập.
Results: 61, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese