BLUR in Vietnamese translation

[bl3ːr]
[bl3ːr]
mờ
matte
dim
blurred
translucent
blurry
fuzzy
matt
faint
frosted
fade
nhòe
blur
smudging
blurry
smearing
blurriness
làm mờ đi
blur
dimmed
xóa nhòa
blurred
erase
làm mờ ranh giới
blur the line
blurring the boundaries
soften the boundaries
blurring the border
nhạt nhòa
faded
blurred

Examples of using Blur in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
excellent image quality and beautiful background blur(bokeh).
hiệu ứng nhòe nền đẹp( bokeh).
After the Exposure Simulator appears, you can simulate the effects of bokeh, subject blur, as well as the exposure using each of the blocks from A to D.
Sau khi Exposure Simulator xuất hiện, bạn có thể mô phỏng hiệu ứng bokeh, nhòe đối tượng, cũng như phơi sáng dùng từng khối từ A đến D.
As the lines between sales, service and marketing blur, email remains the customer journey's connective tissue.
Khi ranh giới giữa bán hàng, dịch vụ và marketing bị mờ, email vẫn là một sự liên kết các cuộc hành trình của khách hàng.
So you will not blur the makeup and just hit the more
Nhờ vậy bạn sẽ không làm nhòe lớp trang điểm vừa đánh
Forrester predicts that AI will blur the boundaries between structured and unstructured data, and 50% of CDO's
Forrester dự đoán rằng AI sẽ xóa mờ ranh giới giữa các dữ liệu cấu trúc
Albarn says he would like to produce a Blur album in Baghdad as he“likes the Iraqi style of music”.
Ngoài ra, anh còn mong muốn sẽ thực hiện một album của Blur ở Iraq bởi anh thích" kiểu nhạc của Iraq".
The lines between management and leadership blur here depending on how the manager approaches their duties.
Ranh giới giữa quản lý và lãnh đạo ở đây mờ nhạt tùy thuộc vào cách người quản lý tiếp cận nhiệm vụ của họ.
The Blur, The Flash, the man in the red suit… Whatever he's called.
Vệt sáng, The Flash, người đàn ông trong bộ đồ màu đỏ… anh gọi là gì đi nữa.
That was Steve's original intention, to sort of blur that line between the inside and outside.
Đây là ý định ban đầu của Steve, để làm nhòa đường biên giới giữa bên ngoài và bên trong.
You will need to be mindful of low shutters speeds to avoid blur and use your ISO and aperture to compensate for low light.
Bạn sẽ cần phải quan tâm đến tốc độ màn đủ nhanh nhằm tránh bị mờ và sử dụng ISO và khẩu độ để bù cho tình trạng thiếu sáng.
Whyte said the games“further blur the largely fictional line between daily fantasy sports and sports betting.”.
Whyte cho biết trò chơi này“ tiếp tục làm mờ đi ranh giới hư cấu chủ yếu giữa thể thao ảo hàng ngày và cá cược thể thao.”.
mistake in memory will not confuse details, and thus blur the accuracy of the record.
lỗi lầm về trí nhớ ắt không làm lẫn lộn những chi tiết và như vậy khiến cho việc ghi chép kém phần chính xác.
If you're too close to the subject though, it could blur, so you may have to take a step back to help draw the foreground into focus.
Nếu bạn ở quá gần với chủ đề, nó có thể bị mờ, do đó bạn có thể phải lùi lại một bước để làm cho tiền cảnh nét hơn.
Football can blur the gap between strange people, football can affirm the development position of a country.
Bóng đá có thể làm xóa mờ khoảng cách giữa những con người xa lạ, bóng đá có thể khẳng định được vị thế phát triển của một đất nước.
The roles of prey and predator blur as the violent pursuit of money and justice collide….
Vai trò của con mồi và kẻ săn mồi mờ đi khi sự truy đuổi dữ dội của tiền bạc và công lý va chạm.
By adjusting the setting to a high sensitivity, an image blur was prevented, but the building looks grainy in the photograph on the left.
Bằng cách thiết đặt độ nhạy sáng cao, ảnh không bị nhòe mờ nhưng tòa nhà trong ảnh bên trái bị nhiễu( hạt mè).
The Blur, the Flash, the man in the red suit,
Sáng nay. Vệt sáng, The Flash,
When the Savior becomes the"Dark Swan," the lines between good and evil blur as Emma begins to relish the intoxicating taste of absolute power.
Khi Đấng Cứu Rỗi trở thành" Dark Swan", các đường nét giữa sự mờ nhạt và xấu như Emma bắt đầu thưởng thức vị giác say đắm của quyền lực tuyệt đối.
My worlds of words and numbers blur with color, emotion and personality.
Thế giới chữ và số của tôi nhòa với màu sắc, cảm xúc và tính cách cá nhân.
Everyday their memories blur, but the romance they had forgotten comes back to.
Mỗi ngày ký ức của họ mờ đi, nhưng sự lãng mạn mà họ đã quên lại trở lại với họ rõ ràng hơn.
Results: 754, Time: 0.0875

Top dictionary queries

English - Vietnamese