BURNED WITH FIRE in Vietnamese translation

[b3ːnd wið 'faiər]
[b3ːnd wið 'faiər]
bị đốt cháy với lửa
been burned with fire
lửa thiêu
burned with fire
of fire devours
lửa cháy
fire
fire burns
flames
the burning
the flaming-uo
wildfire
bị lửa thiêu đốt
burned with fire

Examples of using Burned with fire in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
But what is left over from the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.
Sang ngày thứ ba, những gì còn lại của hy lễ, phải bỏ vào lửa mà thiêu.
what remains until the third day shall be burned with fire.
cái gì còn lại phải bỏ vào lửa mà thiêu.
Samuel 30:3 And when David and his men came to the city, they found it burned with fire, and their wives and sons and daughters taken captive.
Khi David và người của ông đã đến thành phố, và đã tìm thấy nó bị đốt cháy với lửa, và rằng vợ và con trai con gái đã bị dẫn đi làm phu tù.
The Lord shall recover Israel in the last days- Then the world shall be burned with fire- Men must follow Christ to avoid the lake of fire and brimstone.
Chúa sẽ phục hồi Y Sơ Ra Ên vào những ngày sau cùng- Rồi thế gian sẽ bị lửa thiêu hủy- Loài người phải đi theo Đấng Ky Tô để tránh khỏi hồ lửa với diêm sinh.
Samuel 30:3 And when David and his men came to the city, they found it burned with fire, and their wives and sons and daughters taken captive.
Vì thế, khi David và người của ông đã đến thành phố, và đã tìm thấy nó bị đốt cháy với lửa, và rằng vợ và con trai con gái đã bị dẫn đi làm phu tù.
she will be utterly burned with fire; for the Lord God who has judged her is strong.
nó sẽ bị lửa thiêu mình đi nữa; vì Ðức Chúa Trời phán xét nó là Chúa có quyền lực.
that sin offering must be burned with fire.
của lễ chuộc tội ấy phải được thiêu bằng lửa.
flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
giữa bụi gai kia. Người nhìn thấy cả bụi gai đang cháy, nhưng không hề tàn.
flame of fire out of the midst of a bush. He looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
giữa bụi gai kia. Người nhìn thấy cả bụi gai đang cháy, nhưng không hề tàn.
this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house.
thành nầy sẽ không bị đốt bằng lửa; ngươi sẽ sống với cả nhà mình.
then your soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and you shall live, and your house.
và thành nầy sẽ không bị đốt bằng lửa; ngươi sẽ sống với cả nhà mình.
her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity,
cửa nó dầu cao lắm, sẽ bị lửa đốt cháy. Ấy vậy, các dân khó nhọc
then Your soul will live, and this city will not be burned with fire; and you will live, and yours house.
và thành nầy sẽ không bị đốt bằng lửa; ngươi sẽ sống với cả nhà mình.
her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD.
các con gái nó sẽ bị lửa đốt cháy, bấy giờ Y- sơ- ra- ên sẽ chiếm lấy những kẻ đã chiếm lấy mình, Ðức Giê- hô- va phán vậy.
Burn with fire: 25 red things from our shop.
Burn với lửa: 25 điều đỏ từ cửa hàng của chúng tôi.
She says that but her eyes are burning with fire!
Cô ấy nói vậy với ánh mắt đang rực lửa!
For indeed his tongue would burn with fire. Wait a moment. He fears to speak them.
Vì lưỡi của anh ta sẽ bị thiêu. Anh ta sợ không dám nói.
Then something like a big hill, burning with fire, was thrown into the sea.
Và một cái gì đó giống như một ngọn núi lớn, đốt với lửa, đã được ném xuống xuống biển.
And something like a great mountain, burning with fire, was cast down into the sea.
Và một cái gì đó giống như một ngọn núi lớn, đốt với lửa, đã được ném xuống xuống biển.
See this related article about a mega-tsunami which shows how this event appears to be the"huge mountain, burning with fire" being thrown into the sea,
Xem bài viết liên quan về một trận sóng thần lớn trong đó cho thấy biến cố này như thế nào, dường như là" ngọn núi khổng lồ, đang có lửa cháy" bị ném xuống biển,
Results: 44, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese