CONFESSES in Vietnamese translation

[kən'fesiz]
[kən'fesiz]
thú nhận
confess
admit
thừa nhận
recognize
confess
assume
recognition
admittedly
admission
acknowledgment
admitted
acknowledged
conceded
thú tội
confession
confesses a sin
xưng nhận
confess
professed
claim
tuyên xưng
profess
proclaim
confess
nhận tội
pleaded guilty
confessed
guilty plea
admitted guilt
to admit to the crime
admission of guilt
xưng tội
confession
nhận ra
recognize
realize
recognise
realise
notice
identify
aware
recognizable
get
xưng thú
confess

Examples of using Confesses in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Just waiting on ballistics, unless he confesses first.
Chúng tôi đang chờ kết quả đạn đạo, hoặc là chờ hắn đầu thú trước.
Angel Eyes tortures Tuco, who reveals the name of the cemetery, but confesses that only Blondie knows the name on the grave.
Angel Eyes tra tấn Tuco, người tiết lộ tên của nghĩa trang, nhưng thú nhận rằng chỉ có Blondie biết tên trên mộ.
If your partner confesses they were cheating,
Nếu người yêu thừa nhận rằng họ ngoại tình
I never buy skincare products," she confesses, instead opting to scrub her skin with olive oil
Tôi không bao giờ mua sản phẩm chăm sóc da", bà thừa nhận, thay vào đó, bà sử dụng dầu ô- liu
And let's do it where he… where Hank confesses, OK? I tell you what… Let's do this: Let's do more playacting.
Đóng giả nơi mà Hank thú tội, được không? Chơi thế này nhé: Hãy chơi đóng giả.
If a member of a church confesses a crime like rape, for instance,
Lấy thí dụ, nếu một thành viên của hội thánh xưng nhận tội cưỡng bức,
She confesses that the potential for Thanos to wreak havoc showed itself early on, but she did not act on the potential of his problems.
thừa nhận khả năng gây ra thảm họa của Thanos đã xuất hiện từ sớm, nhưng bà đã không hành động vì những tiềm năng đến từ vấn đề của hắn.
They'll only let him out on the condition he confesses,” Anthony Ghosn told Journal du Dimanche.
Họ sẽ chỉ để bố tôi ra ngoài chừng nào ông ấy thú tội", Anthony Ghosn nói với tờ Journal du Dimanche.
This can only occur when a child confesses his mistakes to his father and apologizes.
Điều này chỉ có thể xảy ra khi một đứa con xưng nhận những sai lầm mình với cha mình và xin lỗi.
In Chapter XVII, the narrator confesses that his previous description of Earth focused too much on humans.
Trong chương 17, người kể thừa nhận rằng mô tả trước đây của anh về Trái Đất tập trung quá nhiều vào loài người.
their blood is the same, their blood confesses(their faith in) Christ.”.
máu của họ tuyên xưng( niềm tin vào) Đức Kitô.”.
Even Allergan, the successful company behind Latisse confesses this, however they think that Latisse effects the anagen section of the eyelash progress cycle.
Ngay cả Allergan, công ty thành công sau Latisse thừa nhận điều này, nhưng họ tin rằng Latisse ảnh hưởng đến giai đoạn phát triển của chu kỳ phát triển lông mi.
And“even the Pope confesses every 15 days, because the Pope is also a sinner.
Đức Thánh Cha cũng xưng tội 15 ngày một lần, bởi vì Đức Thánh Cha cũng là một tội nhân!”.
A more literal translation of verse 10 would be:“with the heart man believes to righteousness and with the mouth he confesses to salvation.”.
Một bản dịch sát nghĩa hơn cho câu 10 là:“ con người tin bằng tấm lòng vào sự công bình và anh xưng nhận bằng cái miệng đạt sự cứu rỗi”.
He confesses in the book, “The correlations I am about to summarize are in themselves contentious
Ông thừa nhận trong cuốn sách, â € œThe tương quan tôi
comes forward and confesses everything, He tells her:«Daughter, your faith has saved you»(v.34).
tiến đến và xưng thú mọi sự, Ngài nói với bà ấy:“ Con ơi, niềm tin của con đã cứu con” c.
Rick confesses that he's not sure about what Carol did
Rick thừa nhận rằng anh không rõ về những gì Carol đã làm,
David confesses.
David thừa nhận.
every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God.
phàm thần nào xưng Ðức Chúa Jêsus Christ lấy xác thịt mà ra đời, thần đó là bởi Ðức Chúa Trời;
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God.
Ví bằng có ai xưng Ðức Chúa Jêsus là Con Ðức Chúa Trời, thì Ðức Chúa Trời ở trong người, và người ở trong Ðức Chúa Trời.
Results: 387, Time: 0.0951

Top dictionary queries

English - Vietnamese