CONFRONTED WITH in Vietnamese translation

[kən'frʌntid wið]
[kən'frʌntid wið]
đối mặt với
faced with
confronted with
cope with
contend with
to terms with
exposed to
đối diện với
opposite to
faced with
confronted with
to terms with
for a face-to-face with
remonstrated against
to stand up against
face to face to
đối đầu với
confrontation with
head-to-head with
cope with
up against
toe-to-toe with
confronted with
face off against
stand-off with
at loggerheads with
confrontational with
đương đầu với
cope with
confronted with
head-on
đối phó với
deal with
cope with
respond to
to respond to
đối chất với

Examples of using Confronted with in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This, the Pope said, is particularly evident when confronted with the extraordinary potential of the internet and the complexity of its uses.
Điều này là đặc biệt rõ rệt khi chúng ta đối mặt với tiềm năng phi thường của internet và những ứng dụng phức tạp của nó.
So from this point forward, when I am confronted with one of these comments, subtle or overt, I will address them head on;
Từ thời điểm này trở đi, nếu tôi phải đối diện với một trong những lời bình luận kiểu như vậy, dù là ý nhị hay công khai, tôi sẽ nói chuyện thẳng với họ;
When confronted with any of the following three people- and you have found
Khi phải đương đầu với bất kỳ một trong 3 loại người sau,
A color wheel helps when confronted with the millions of colors available on modern computers.
Bánh xe màu sẽ hữu ích khi bạn phải đối mặt với hàng triệu màu có sẵn trên máy tính hiện đại.
So I found myself confronted with the question whether under such circumstances my life was ultimately void of any meaning.
Thế là tôi thấy mình đang đối diện với một câu hỏi, rằng trong hoàn cảnh này, cuộc đời của tôi rốt cuộc có vô nghĩa hay không.
One of the first things that come to mind when confronted with limited living space is where to put all my stuff?
Một trong những suy nghĩ đầu tiên khi bạn đối diện với một không gian sống hạn hẹp đó là chỗ nào sẽ là nơi để bạn chứa tất cả đồ đạc vật dụng?
The United States is confronted with real foreign-policy challenges that will prove hard to resolve: militant Islam;
Mỹ đang phải đối phó với những thách thức đích thực về chính sách đối ngoại mà xem ra là khó giải quyết: nhóm Hồi giáo có vũ trang;
Confronted with the bold plan for the night, Hazumi brightened up
Đối với kế hoạch táo bạo cho đêm nay,
But the reality is that the WTO is currently confronted with‘three hard blows',” Zhang said.
Nhưng thực tế là WTO đang phải đối đầu với cả ba' cú đánh mạnh'", ông Trương nói.
Instead, help your child cope when confronted with the dog and show ways to be brave.
Thay vào đó giúp con giáp mặt với chó và chỉ chúng cách để trở nên dũng cảm.
Companies in China are confronted with a problem that stems from their own success.
Trung Quốc đang phải đương đầu với những vấn đề do sự thành công của mình gây ra.
So, when confronted with a growth slowdown caused by structural factors, many countries responded by lowering interest rates
Vì thế, khi họ đối mặt với một nền kinh tế chậm lại do lý do cấu trúc,
In football everyone is confronted with rumours, you have to deal with that.
Trong bóng đá, mọi người đều phải đối phó với những tin đồn, bạn cũng phải làm quen với điều đó.”.
This is understandable: as long as appearance is not confronted with reality, it does not seem to be appearance.
Điều này dễ hiểu thôi: chừng nào mà hình thức còn chưa đụng đầu với hiện thực, chừng đó nó còn có vẻ không phải hình thức.
And how can I laugh when confronted with man or deed which offends me so as to bring forth my tears
Làm sao có thể cười được một khi tôi phải đương đầu với con người
The Israelites were confronted with the same dilemma when they fled Egypt and found themselves in a barren wilderness.
Dân Israel cũng đã gặp cùng một vấn đề tương tự khi họ ra khỏi nước Ai cập, và thấy mình ở trong nơi hoang vắng khô cằn.
And how can I laugh when confronted with man or deed which offends me so as to bring forth my tears or my curses?
Và làm thế nào tôi có thể cười vui khi phải đương đầu với mọi người hoặc hành động làm tôi tức giận muốn trào nước mắt hoặc buông lời nguyền rủa?
When confronted with the FBI form proving that he had, he was evasive.
Khi phải đối mặt với những bằng chứng của FBI cho thấy ông ta đã làm việc đó, ông ta lẩn tránh.
It was only when Brian traveled to the United Kingdom that he was confronted with his need to change.
Chỉ đến khi Brian đến Vương quốc Anh, anh đã đối diện với nhu cầu cần được biến đổi của mình.
Only confronted with their accusations… can we discover how far we're able to defend ourselves.
Chỉ có đối mặt với những lời buộc tội của họ… anh mới thể khám phá ra anh khả năng tự bảo vệ tới mức nào.
Results: 762, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese