DO NOT REFUSE in Vietnamese translation

[dəʊ nɒt 'refjuːs]
[dəʊ nɒt 'refjuːs]
đừng từ chối
do not refuse
do not reject
don't deny
don't decline
không từ chối
not refuse
does not reject
does not deny
no rejections
are not rejecting
not have rejected
no denial
are not denying
did not repudiate
not withheld from
chớ từ chối
do not refuse
don't deny
đừng khước từ
do not reject
do not refuse

Examples of using Do not refuse in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If the child asks you to go with them tomorrow to the prom, do not refuse(emotions that you experience during this event are priceless).
Nếu đứa trẻ muốn bạn đi với nó vào ngày tốt nghiệp, đừng từ chối, vì những cảm xúc mà bạn trải nghiệm trong sự kiện này là vô giá.
While marriage registrars do not refuse to register such couples,
Mặc dù chính quyền không từ chối đăng ý cho các đôi
I almost what to itself do not refuse, had more energy and strength.
Tôi gần như những gì để tự đừng từ chối, có nhiều năng lượng và sức mạnh.
Two things I asked of You, Do not refuse me before I die:(Proverbs 30:7).
Hai điều con cầu xin Ngài; Xin Ngài chớ từ chối trước khi con chết:( 4 Replies).
Do not refuse Me this joy which I desire to enjoy with you!
Các con đừng khước từ niềm vui mà Ta ước mong được hoan hưởng với các con!
Please do not refuse a shipment or ignore requests from carriers regarding duty and/or tax liability charges.
Xin vui lòng không từ chối một lô hàng hoặc bỏ qua các yêu cầu từ các hãng vận tải liên quan đến vụ thuế và/ hoặc trách nhiệm thuế.
Then this Apostle said to Her:“Lady, do not refuse to these faithful what they piously ask for the consolation of their souls.”.
Thánh Phêrô thưa với Mẹ:“ Kính thưa Mẹ, xin Mẹ đừng từ chối các tín hữu này những điều họ xin nài vì lòng hiếu thảo, để linh hồn họ được an ủi”.
Two things have I asked of You, do not refuse me before I die.
Hai điều con cầu xin Ngài; Xin Ngài chớ từ chối trước khi con chết.
Then this Apostle said to Her:“Lady, do not refuse to these faithful what they piously ask for the consolation of their souls.”.
Thánh Phêrô thưa với Mẹ:" Kính thưa Mẹ, xin Mẹ đừng từ chối các tín hữu này những điều họ xin nài vì lòng.
If your order has shipped, please do not refuse the shipment when it arrives.
Nếu đơn đặt hàng của bạn đã được giao, xin vui lòng không từ chối nhận hàng khi nó đến.
even to endure and undergo suffering of any kind, do not refuse.
trải qua bất cứ đau khổ nào, đừng khước từ.
Pro 30:7 Two things I asked of You, Do not refuse me before I die.
Tôi có cầu Chúa hai điều; Xin chớ từ chối trước khi tôi thác.
during the cold season, the crested do not refuse insects and continue their search in the forest.
mào không từ chối côn trùng và tiếp tục tìm kiếm trong rừng.
Two things I ask of you, Lord; do not refuse me before I die.
Hai điều con cầu xin Ngài; Xin Ngài chớ từ chối trước khi con chết.
I do not refuse to call elections, there are elections in 2024.
Tôi từ chối kêu gọi các cuộc bầu cử ngay lúc này, sẽ có cuộc bầu cử năm 2024.
I do not refuse to call elections, there are elections in 2024.
Tôi từ chối kêu gọi bầu cử ngay bây giờ- sẽ có cuộc bầu cử vào năm 2024.
Give clothes to those who have nothing to wear, and do not refuse to help your own relatives.
Hãy mặc cho kẻ không áo quần, và đừng từ chối không giúp đỡ thân quyến mình.
I know that the bible says,“Give to the one who begs from you, and do not refuse the one who would borrow from you.”?
Không phải là thầy Chí Thánh bảo chúng ta,' Ai xin, hãy cứ cho, ai mượn, đừng chối từ' đó sao?
Give to everyone that asks thee, and do not refuse, for the Father's will is that we give to all from the gifts we have received.
Tất cả những ai xin, anh chị em hãy cho và đừng từ chối vì thánh ý Chúa Cha muốn chúng ta hãy cho tất cả những tặng ân chúng ta đã được lãnh nhận.
Do not refuse shipment or return it without approval,
Làm không từ chối một lô hàng
Results: 81, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese