ECUMENICAL in Vietnamese translation

[ˌiːkjuː'menikl]
[ˌiːkjuː'menikl]
đại kết
ecumenical
ecumenism
chung
general
common
joint
overall
together
generic
mutual
same
collectively
universal
ecumenical
công
public
work
company
successful
civil
job
success
industrial
industry
technology
giáo
teacher
church
spear
catholic
religion
religious
canon
teaching
education
professor

Examples of using Ecumenical in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It declares the Council of Nicea in 787 to truly be the Seventh Ecumenical Council, and anathematizes those who refuse to recognize it(particularly those in France).
Công đồng này tuyên bố xác nhận công đồng Nicea năm 787 chính thức là công đồng Chung Thứ bảy, và rút phép thông công những người không công nhận nó( đặc biệt là ở Pháp).
by the court of the most holy ecumenical patriarchs and the entire Holy See,
bởi tòa án của các tộc trưởng đại kết linh thiêng nhất
The Second Vatican Ecumenical Council reminds us:“God does not make men holy
Công đồng Chung Vatican II dạy rằng:“ Tuy vậy, Thiên Chúa không
In his new book“Martin Luther: An Ecumenical Perspective,” Cardinal Walter Kasper notes that our ideas about Martin Luther have undergone transformations in a number of ways over the past 500 years.
Trong quyển sách tựa đề“ Martin Luther: Một Quan Điểm về Hòa Giải và Hiệp Nhất”( Martin Luther: An Ecumenical Perspective) Đức Hồng Y Walter Kasper đã nhận định rằng cách suy nghĩ của chúng ta về Martin Luther đã có nhiều thay đổi trong 500 năm qua.
We are on the eve of the day when we will celebrate the fiftieth anniversary of the opening of the Ecumenical Council Vatican II and the beginning of the Year of Faith.
Chúng ta đang ở đêm vọng của ngày mừng lễ kỷ niệm năm mươi năm khai mạc Công đồng Vaticanô II và mở đầu Năm Đức Tin.
religious women and men, and members of the ecumenical council of churches.
thành viên của hội đồng đại kết các giáo hội.
The very fact that Pope Paul VI chose to publish a social Encyclical in that year invites us to consider the document in relationship to the Second Vatican Ecumenical Council, which had ended on December 8, 1965.
Ngay sự kiện Đức Thánh Cha Phaolô VI quyết định công bố một thông điệp về xã hội vào năm ấy là một lời mời gọi phải nghiên cứu văn kiện trong mối tương quan với Công Đồng Chung Vatican II, vừa kết thúc vào ngày 8 tháng 12 năm 1965.
where it won the Jury Prize and a commendation from the Ecumenical Jury.
nhận được biểu dương từ Ecumenical Jury.
should be regarded as the soul of the whole ecumenical movement"(UR 8).
linh hồn của toàn bộ phong trào đại kết”( UR 8).
councils of 879-80 and 1341-1351 as being the Eighth and Ninth Ecumenical Councils).
nhiều người xem các công đồng 879- 80 và 1341- 1351 là công đồng thứ 8 và 9).
winning the Jury Prize and a commendation from the Ecumenical Jury.
nhận được biểu dương từ Ecumenical Jury.
As a result of the conflict that broke out between Pope Benedict XI and King of France Philip the Fair, the French bishop Raymond Bertrand received the title of supreme ruler of the Ecumenical Church soon.
Do hậu quả của cuộc xung đột nổ ra giữa Giáo hoàng Benedict XI và Quốc vương Pháp Philip Hội chợ, giám mục người Pháp Raymond Bertrand đã sớm nhận được danh hiệu người cai trị tối cao của Giáo hội Đại kết.
With regard to such concern for today's situation, I like to think of the attention given by the Ecumenical Patriarch to the protection of creation; it has been
Liên quan đến những lo lắng cho tình hình hiện nay, tôi muốn nhắc lại sự chú ý của Đức thượng phụ Đại kết về việc bảo vệ tạo vật;
where it won the Jury Prize and a commendation from the Ecumenical Jury.
nhận được biểu dương từ Ecumenical Jury.
Peace“must be built up continually”(Second Vatican Ecumenical Council, Pastoral Constitution Gaudium et Spes, 78); it is a journey made together in
Hoa bình" cần phải được liên tục xây dựng"[ SECOND VATICAN ECUMENICAL COUNCIL, Pastoral Constitution Gaudium et Spes,
Fifty years of sustained and fruitful ecumenical dialogue between Catholics and Lutherans have helped us to overcome many differences, and have deepened our mutual understanding and trust….
Năm mươi năm bền bỉ đối thoại cho đại kết đã thành đạt giữa Công Giáo và Lutheran đã giúp chúng tôi vượt qua nhiều khác biệt và đào sâu những hiểu biết và tin tưởng nhau hơn….
while a military attack by Western powers seems imminent, the ecumenical community of Qarah launches an appeal for peace, so that"the West acts with intelligence,
như sắp xảy ra, cộng đoànđại kết Qarah đưa ra lời kêu gọi hòa bình,
Each Christian community has“a gift to offer" to the other denominations, Francis preached at an ecumenical prayer service concluding the annual“Week of Prayer for Christian Unity” on January 25.….
Mỗi cộng đồng Kitô giáo đều" có một món quà để dâng" cho các giáo phái khác, Francis đã thuyết giảng tại một dịch vụ cầu nguyện đại kết, kết thúc" Tuần lễ cầu nguyện thường thiên vì sự hòa hợp Ki tô giáo" vào ngày 25 tháng 1.
apostolic Tradition and the dogmatic definitions of the Popes and ecumenical councils in the matter of faith and morals.
các định nghĩa giáo lý của các Giáo Hoàng và các công đồng theo nghĩa đức tin và luân lý.
In that comparison, the ecumenical and interfaith dimensions of engaged Buddhism working for a united and peaceful world could have been more clearly seen.
Trong sự so sánh đó, những chiều hướng hợp nhất và tín ngưỡng của Phật giáo dấn thân làm việc cho một thế giới đoàn kết và hòa bình có thể được nhìn thấy rõ ràng hơn.
Results: 528, Time: 0.0516

Top dictionary queries

English - Vietnamese