FREED in Vietnamese translation

[friːd]
[friːd]
giải phóng
release
free
liberation
unleash
liberate
emancipation
clearance
emancipate
giải thoát
free
liberation
release
deliverance
relief
rid
extricate
emancipation
liberated
rescued
tự do
free
freedom
freely
liberal
liberty
freelance
freestyle
thả
drop
let
release
free
loose
stocking
đã thoát
have escaped
exited
was free
freed
bounced
got
was saved
out
has emerged
were spared
thoát ra
escape
exit
out
to get out
comes out
drain
released
break free
to bounce
away

Examples of using Freed in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Darmah. We freed you. Darmah.
Darmah. Darmah. Chúng tôi đã thả em ra.
World Over 3,000 Prisoners Mistakenly Freed Early.
Hơn 3.000 tù nhân ở Mỹ được thả sớm do nhầm lẫn.
Yet another Kuwaiti at Guantanamo is ordered freed.
Một tù nhân tại Guantanamo được trả tự do.
The president's visit comes one week after the Taliban freed two Western hostages, American Kevin King and Australian Timothy Weeks.
Chuyến thăm của Tổng thống Trump diễn ra một tuần sau khi Taliban thả hai con tin, Kevin King người Mỹ và Timothy Weekks người Úc.
Late Libyan leader Muammar Gaddafi's son Hannibal has been freed after being briefly kidnapped by an armed group in Lebanon.
Hannibal Gaddafi, con trai cố lãnh đạo Libya, vừa được thả sau khi bị nhóm có vũ trang ở Lebanon bắt cóc trong thời gian ngắn.
New York, Freed began acting while attending Penn State University, and made his Broadway debut in 1942.
New York, Freed bắt đầu diễn xuất khi tham dự Đại học Penn State, làm Broadway đầu tay của mình vào năm 1942.
He was a man freed from all human weaknesses, defilements and even from ordinary human emotions.
Ngài là một con người đã thoát khỏi tất cả những yếu đuối và ô nhiễm, cùng những cảm xúc thường tình của con người.
Those who have not yet been freed, those who have not yet been given access to the benefits of justice in my country number much more than one.
Những người chưa được thả, những người chưa được tiếp xúc với những lợi ích của công lý ở đất nước tôi nhiều hơn một rất nhiều.
Parents often have to make a judgment call as to whether the child should stay at home,"- said survey lead author Gary Freed, MD.
Cha mẹ thường phải thực hiện một cuộc gọi phán quyết về việc liệu con nên ở nhà,"- cho biết tác giả khảo sát dẫn Gary Freed, MD.
Only when freed from the past burdens can we take advantage of the present.
Chỉ khi đã thoát khỏi các khối nặng quá khứ, chúng ta mới có thể tận dụng hiện tại.
They were freed early after the Russian parliament passed an amnesty bill last week allowing for the release of thousands of inmates.
Nhưng họ đã được thả sớm sau khi Quốc hội Nga tuần trước thông qua một dự luật ân xá để thả hàng ngàn tù nhân.
He should be content with little, and freed from all inordinate desire.
Người ấy phải bằng lòng với phần ít ỏi, và thoát ra khỏi mọi dục vọng quá đáng.
And in the area of modern northern Vietnam, finally freed from Chinese control, war begins with
Và tại khu vực thuộc miền bắc Việt Nam ngày nay, nước sau rốt đã thoát khỏi sự kiểm soát của Trung Hoa,
Both Gulag prisoners and deported exiles were officially freed, and allowed to join a new division of the Polish army, to be formed on Soviet soil.
Cả tù Gulag và người lưu đày đều chính thức được thả, và được phép gia nhập một sư đoàn mới của quân đội Ba Lan, thành lập trên đất Liên Xô.
you will never be freed.
các cô sẽ không bao giờ thoát ra được.
She said he was badly wounded when he freed the prisoners and he rode out into the brush alone, never to be seen again.
Nó nói anh ta bị thương nặng khi anh ta thả các tù nhân không bao giờ xuất hiện nữa. và anh ta cưỡi ngựa về phía rừng cây một mình.
power to seal away, that which must not be freed-.
thứ tuyệt đối không thể được thoát ra-.
After just one or two courses, they are freed from these unwholesome habits.
Sau chỉ một hoặc hai khoá thiền, họ đã thoát được những thói quen bất thiện này.
The French news agency(AFP) says the Turkish national who was abducted had been freed after his captors were paid a ransom.
Hãng thông tấn Pháp nói rằng người Thổ Nhĩ Kỳ bị bắt cóc đã được thả trước đó sau khi những kẻ bắt cóc nhận được tiền chuộc.
At 08:45 on 8 March, Bismarck briefly ran aground on the southern shore of the Kiel Canal; she was freed within an hour.
Lúc 08 giờ 45 phút ngày 8 tháng 3, Bismarck bị mắc cạn trong một chốc bên bờ Nam của kênh đào Kiel, nhưng nó thoát ra được trong vòng một giờ.
Results: 2249, Time: 0.0881

Top dictionary queries

English - Vietnamese