IF WE ALLOW in Vietnamese translation

[if wiː ə'laʊ]
[if wiː ə'laʊ]
nếu chúng ta cho phép
if we allow
if we permit
if we let

Examples of using If we allow in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If we allow children to talk to us about death, we can give
Nếu chúng ta cho phép trẻ em nói chuyện với chúng ta về cái chết,
If we allow one president- any president, no matter who she or he may be- to go down this path,
Nếu chúng ta cho phép bất kì một tổng thống nào đi theo con đường này,
The danger is that if we allow the hares to redefine reasonable expectations, the tortoises may lose motivation
Sư nguy hiểm là khi chúng ta cho phép những con thỏ đưa ra những“ chuẩn”,
If we allow people to retract recently posted comments, then we may
Nếu chúng tôi cho phép mọi người rút lại các bình luận được đăng gần đây,
No matter how much training we have, if we allow static or corrosion to interfere with our connection to source, we will not
Chochúng tôi có đào tạo bao nhiêu, nếu chúng tôi cho phép tĩnh hoặc ăn mòn can thiệp vào kết nối của chúng tôi với nguồn,
He said,“If we allow foreign players in the market, we will be able to get the
Ông nói,“ nếu chúng tôi cho phép các doanh nghiệp nước ngoài gia nhập thị trường,
Per hour; if we allow China to export as much as it likes, the wages of our workers will be forced down to the same level.
Người lao động Trung Quốc chỉ nhận được 0,75 USD/ giờ; nếu cho phép Trung Quốc xuất khẩu thoải mái như họ muốn, người lao động của chúng ta sẽ buộc phải giảm xuống cùng mức lương đó.
order to get ourselves back to a place of strength and we can't do this if we allow our weaknesses to keep us down.
chúng ta không thể làm điều này nếu cho phép những điểm yếu làm chúng ta thất vọng.
than traditional health organisations, but only if we allow it free access to the information we are producing.
nhưng chỉ khi chúng ta cho phép nó tự do tìm vào những thông tin chúng ta đang tạo ra.
Jesus speaks the same message to us today: we will“catch people” for the kingdom of God if we allow the light of Jesus Christ to shine through us.
Đức Giêsu nói với chúng ta hôm nay cũng cùng một sứ điệp: chúng ta sẽ“ bắt lấy người ta” cho vương quốc của Người, nếu như chúng ta cho phép ánh sáng của Đức Giêsu Kitô soi chiếu ngang qua chúng ta..
If we allow ourselves to relax even for a minute,
Nếu chúng ta cho phép mình chỉ một phút lơ là,
If we allow the deployment of Russian air defense
Nếu chúng ta cho phép hệ thống phòng không
We, just like Shackleton and his team, can create the future we desire if we allow ourselves to begin to think in ways that we haven't thought before; if we allow ourselves to dream of new ways to do things.
Chúng tôi, giống như Shackleton và người đàn ông của mình, có thể tạo ra tương lai chúng tôi mong muốn nếu chúng ta cho phép mình bắt đầu suy nghĩ theo những cách mà chúng tôi đã không nghĩ trước đây, nếu chúng ta tự cho phép mình mơ ước của cách thức mới để làm những việc.
If we allow ourselves to relax, even for a minute,
Nếu chúng ta cho phép mình một phút lơ là,
If we allow ourselves to relax even for a minute,
Rằng nếu chúng ta cho phép mình một phút lơ là,
If we allow ourselves to relax even for a minute,
Nếu chúng ta cho phép mình một phút lơ là,
If we allow it to oppress us with demands for ever greater‘proof' of this or that, evermore detail to justify what we know instinctively to be true,
Nếu chúng ta cho phép nó đàn áp chúng ta với những yêu cầu về' bằng chứng' lớn hơn về điều này
If we allow the wrong kind of emotions to enter our thinking, such as mistrust, envy,
Nếu chúng ta cho phép những loại cảm xúc sai lầm xâm nhập vào suy nghĩ của chúng ta,
If we let ourselves be touched and reach into our hearts, if we allow the Lord to enter our hearts,
Nếu chúng ta để cho Chúa đụng chạm vào tâm hồn chúng ta, nếu chúng ta cho phép Chúa đi vào lòng mình,
I know there's an educational cliff that we are walking over right this very second, and if we allow folks to continue this foolishness about saying we can't afford this- So Bill Gates says it's going to cost five billion dollars.
thẳm giáo dục mà chúng ta đang tiến tới gần mỗi giây mỗi phút, và nếu chúng ta cho phép những người khác tiếp tục làm điều ngớ ngẩn tiếp tục phủ định rằng chúng ta không thể đổi mới. Bill Gates nói sẽ mất 5 tỉ đô la.
Results: 144, Time: 0.0362

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese