INDECENT in Vietnamese translation

[in'diːsnt]
[in'diːsnt]
không đứng đắn
indecent
indecency
unseemly
khiếm nhã
rude
indecent
vulgar
immodest
rudeness
untoward
discourteous
indecency
impolitic
flippant
indecent
thiếu đứng đắn
indecent
không
not
no
without
never
fail

Examples of using Indecent in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
else I… I will sue you for indecent assault.
không tôi… tôi sẽ kiện anh vì tội hành hung.
Examples of these types of charges are disturbing the peace or committing an indecent act.
Một số ví dụ phổ biến về các loại vi phạm này bao gồm làm phiền hòa bình, phạm một hành vi không đứng đắn hoặc gây xáo trộn.
under 18 years and he or she sends, uploads or forwards indecent images or videos to friends
chuyển tiếp hình ảnh hoặc video không đứng đắn cho bạn bè
Indecent gesture of Robbie Williams at the opening ceremony of the World Cup was a response to criticism from the British media, said the ceremony director Ilya Averbukh.
MATXCƠVA( Sputnik)- Cử chỉ khiếm nhã của Robbie Williams tại lễ khai mạc World Cup là phản ứng với những lời chỉ trích từ phía giới truyền thông Anh,- ông Ilya Averbukh đạo diễn nghi lễ tuyên bố.
where it's considered indecent to wear short dresses.
nơi nó được coi là không đứng đắn để mặc váy ngắn.
Kunming lawyer Li Chengcai believes that the reason behind performing these indecent acts in public is that people's thoughts are becoming more progressive and the way that
Luật sư Li Chengcai ở Côn Minh tin rằng lý do đằng sau những hành vi thiếu đứng đắn này là suy nghĩ ngày càng trở nên cấp tiến của người dân,
maybe indecent rich, maybe a very nice, maybe very intelligent,
có lẽ khiếm nhã phong phú, có thể là một rất tốt đẹp,
restricts Internet freedoms and can lead to bans on more general content, but the government says it is aimed mainly at protecting children from indecent content.
chính phủ nói luật chủ yếu nhằm vào bảo vệ trẻ em khỏi những nội dung không đứng đắn.
Falder coerced male and female victims into producing‘increasingly severe self-generated indecent images of themselves, the focus of these images being to humiliate and degrade'.
nữ vào sản xuất" những hình ảnh không tự tạo ra ngày càng trầm trọng của bản thân, trọng tâm của những hình ảnh này là làm nhục và thoái hóa".
In any rude, indecent, drunken, riotous or violent conduct…"No person shall
Trong bất kỳ hành động thô lỗ, khiếm nhã say xỉn,
dating, but the other person doesn't come, or the fake user profiles sharing indecent photos.
việc các hồ sơ người dùng giả chia sẻ những bức ảnh thiếu đứng đắn.
No person shall disturb the peace by participating or abetting… in any rude, indecent, drunken, riotous
Trong bất kỳ hành động thô lỗ, khiếm nhã say xỉn,
In any rude, indecent, drunken, riotous or violent conduct… or the use of any vulgar,
Trong bất kỳ hành động thô lỗ, khiếm nhã say xỉn,
revoke a station license, impose a monetary forfeiture or issue an admonishment or warning for the broadcast of obscene, indecent or profane material.
phát hành một khiển trách cho việc phát sóng tài liệu tục tĩu, khiếm nhã hay báng bổ.
Artist Fahmi Reza was found guilty under a communications law for spreading online content deemed"obscene, indecent, false, menacing or offensive in character with intent to annoy, abuse, threaten or harass another person".
Họa sỹ Fahmi Reza bị buộc tội đã vi phạm luật truyền thông do phát tán trên mạng nội dung được coi là“ khiêu dâm, khiếm nhã, giả tạo, đe dọa hoặc xúc phạm nhằm quấy nhiễu, lạm dụng, đe dọa đối với người khác”.
that Sony Mobile determines, in its sole discretion, to be offensive, indecent or objectionable.
có tính xúc phạm, khiếm nhã hoặc có thể bị phản đối.
harmful and indecent acts are created and that the sensitivities of others are respected.
tác hại, và khiếm nhã, và những tình cảm của con người phải được tôn trọng.
find the Games or Services to be offensive, objectionable, unfair, or indecent in any way.
không công bằng hay khiếm nhã theo bất cứ cách nào.
is obscene, indecent, profane or otherwise offensive.
là tục tĩu, khiếm nhã, báng bổ hoặc xúc phạm.
If there remain any today who do not yet know how indecent it is to be“believing”-or how much a sign of décadence,
Nếu ngày nay, còn không thiếu những người là người không biết trong cách nào là đứng đắn để“ tin tưởng.”-
Results: 196, Time: 0.0424

Top dictionary queries

English - Vietnamese