LOINS in Vietnamese translation

[loinz]
[loinz]
lưng
back
dorsal
thăn
tenderloin
loin
sirloin
filet
loins
các miếng
pieces
pads
patches
slices
loins
patties

Examples of using Loins in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He said to Geha'zi,"Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go.
Ông bảo Ghê- ha- xi:“ Ngươi hãy thắt lưng, cầm gậy của ta, và đi.
The most favoured cuts of the black bear's meat are concentrated in the legs and loins.
Phần thịt gấu đen được ưa thích nhất tập trung ở chân và thắt lưng.
he brought me through the water up to the loins.
lên đến thắt lưng.
The most favoured cuts of the American black bear's meat are concentrated in the legs and loins.
Phần thịt gấu đen được ưa thích nhất tập trung ở chân và thắt lưng.
the waters were to the loins.
nước lên đến hông ta.
exports of frozen tuna loins and steamed tuna loins or flake form.
cá ngừ hấp dạng thăn( loin) hoặc dạng lát( flake).
When the child had been cleft of hands and feet, Gandhi shuddered in delight and found his loins bursting after years of inhibition.
Khi đứa trẻ bị sứt tay và chân, Gandhi run rẩy trong vui sướng và thấy thắt lưng của mình vỡ ra sau nhiều năm bị ức chế.
But never forget, she is sprung not from the loins of Zeus, but from his mind.
Nhưng đừng quên, cô ấy không phải xuất hiện từ thắt lưng Zeus, mà từ trong trí óc của Người.
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.
Vậy, ngươi hãy thắt lưng, chờ dậy, bảo cho chúng nó mọi sự mà ta truyền cho ngươi. Ðừng sợ sệt vì cớ chúng nó, kẻo ta làm cho ngươi sợ sệt trước mặt chúng nó chăng.
At the same time, imports of fresh/chilled/frozen tuna(HS code 03) and frozen tuna loins/fillets(HS code 0304) also rose by 22.4% and 42.3%, respectively, over a year before.
Tương tự, nhập khẩu cá ngừ tươi/ ướp đá/ đông lạnh mã HS03 và thăn/ philê cá ngừ đông lạnh mã HS0304 cũng tăng so với cùng kỳ năm trước, lần lượt là 22,4% và 42,3%.
Notably, shipments of fresh/live/frozen tuna(except for frozen tuna loins HS code 0304) and canned tuna went up
Đáng chú ý, xuất khẩu cá ngừ tươi sống, đông lạnh( trừ thăn cá ngừ đông lạnh mã HS0304)
you'd gird your loins, you'd tighten your abs, and then you'd push.
bạn sẽ gird loins của bạn, bạn sẽ thắt chặt abs của bạn, và sau đó bạn sẽ đẩy.
Frozen tuna loins/fillets are the main export items of Vietnam to Japan in the first half of 2018, accounting for 50% of the total value of tuna exports to this market.
Thăn/ philê cá ngừ đông lạnh là sản phẩm xuất khẩu chủ lực của Việt Nam sang Nhật Bản trong nửa đầu năm 2018, chiếm 50% tổng giá trị xuất khẩu cá ngừ sang thị trường này.
you would gird your loins, you would tighten your abs, and then you would push.
bạn sẽ gird loins của bạn, bạn sẽ thắt chặt abs của bạn, và sau đó bạn sẽ đẩy.
In addition, the EU still applies duty free quotas for 25,000 tons of pre-cooked tuna fillet/ loins from third countries- those without trade agreements with the EU such as Thailand, Vietnam and China.
Bên cạnh đó, đầu năm, EU vẫn áp dụng hạn ngạch miễn thuế nhập khẩu cho 25.000 tấn thăn/ philê cá ngừ hấp chín từ các nước thứ 3 không có thỏa thuận thương mại với EU như Thái Lan, Việt Nam và Trung Quốc.
In a wide cauldron we put the loins of dorado already golden
Trong một cái vạc rộng, chúng tôi đặt những miếng thịt dorado đã vàng
People with relative weakness in the loins and knees, mental weariness and lethargy,
Những người có điểm yếu tương đối trong các loins và đầu gối,
flavourless as the meat of grizzlies.[111] The most favoured cuts of the black bear's meat are concentrated in the legs and loins.
Phần thịt gấu đen được ưa thích nhất tập trung ở chân và thắt lưng.
The back of the predator is decorated with a cross-gray pattern on a gray-brown background of different shades, the loins and undertail are painted in lighter shades.
Mặt sau của động vật ăn thịt được trang trí với một hoa văn màu xám trên nền màu nâu xám của các sắc thái khác nhau, các thắt lưng và cam kết được sơn trong các sắc thái nhẹ hơn.
From every side they have risen and girded up the loins of tyranny, and exerted the utmost endeavour to quench with the bitter waters of their vain fancy the flame of God's burning Bush,
Khắp mọi phía họ đã đứng lên và nai nịt đai lưng tàn bạo, cố gắng hết sức để dập tắt ngọn lửa trong Bụi gai rực
Results: 57, Time: 0.0462

Top dictionary queries

English - Vietnamese