MAKE DECISIONS BASED ON in Vietnamese translation

[meik di'siʒnz beist ɒn]
[meik di'siʒnz beist ɒn]
đưa ra quyết định dựa trên
make decisions based on
take decisions based on
make decisions on the basis
ra quyết định dựa trên
make decisions based on
decision-making based on
decisions are based on

Examples of using Make decisions based on in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Instead, separate the facts from the stories, and make decisions based on what you know for sure.
Thay vào đó, tách biệt sự thật ra khỏi những câu chuyện và đưa ra quyết định dựa vào những gì bạn biết chắc đó là sự thật.
Make decisions based on what's important to you, your customers,
Tạo ra các quyết định dựa trên những điều quan trọng đối với bạn,
After that, Pena Nieto would make decisions based on the“very public, notorious differences we have today with the United States,” he said.
Sau đó, tổng thống Pena Nieto sẽ quyết định căn cứ vào“ những khác biệt rất công khai và không tốt chúng ta có hiện nay với Hoa Kỳ,” ông nói.
Thus, you should make decisions based on what you see in the moment.
Vì vậy, bạn nên đưa ra những quyết định dựa trên những gì bạn nhìn thấy trong một phút.
Everyone in the organization has to make decisions based on the impact on the consumer.”.
Mọi người trong tổ chức phải ra các quyết định dựa trên sự tác động lên khách hàng.".
Everyone in the organization has to make decisions based on the impact on the customer».
Mà tất cả mọi người trong tổ chức đó đều phải quyết định căn cứ trên các tác động đối với khách hàng.”.
Judges make decisions based on evidence, so proving your innocence won't be that easy.
Thẩm phán ra quyết định dựa trên chứng cứ, nên chứng minh anh vô tội không dễ vậy đâu.
We will make decisions based on real world outcomes,
Chúng ta sẽ đưa ra các quyết định dựa trên kết quả thực tế
Germans work on carefully planned tasks, and make decisions based on hard facts only.
Người Đức làm việc theo các kế hoạch được lên kế hoạch cẩn thận và đưa ra các quyết định dựa trên sự thật.
This does not, however, mean that you should always make decisions based on“how you feel.”.
Tuy nhiên, điều này không có nghĩa là lúc nào ta cũng quyết định dựa trên" cảm xúc" của mình.
I would also be implying,"You should make decisions based on financial advantage.".
Tôi cũng sẽ ngầm nhắc bạn rằng:“ Bạn nên lập quyết định dựa trên các lợi ích về tài chính.”.
The first option is to set a maximum number for your wedding guest list, then make decisions based on that number.
Thứ nhất, thiết lập một số lượng lớn nhất danh sách khách mời, sau đó quyết định dựa trên số đó.
The question is, when should we listen to our gut feelings and make decisions based on something we can't explain?
Câu hỏi đặt ra là, khi nào chúng ta nên lắng nghe trực giác của chúng ta và đưa ra quyết định dựa vào một cái gì đó chúng ta không thể giải thích?
Leos on this day should not make decisions based on emotions.
Sư Tử ngày hôm nay không nên đưa ra bất kì quyết định gì dựa trên cảm xúc nhất thời.
It isn't"development" if you make decisions based on perception.
Sẽ không phải là" sự phát triển" nếu bạn đưa ra các quyết định dựa trên cảm nhận.
It's best to keep emotions in check and make decisions based on what you know about trading, not feelings that you get swept up in.
Tốt nhất là giữ cho cảm xúc trong kiểm tra và đưa ra quyết định dựa trên những gì bạn biết về giao dịch, không phải cảm xúc mà bạn bị cuốn vào.
You feel that companies make decisions based on competencies and abilities not because you're a guy
Anh sẽ cảm thấy rằng các công ty ra quyết định dựa trên năng lực và khả năng
Many marketers make decisions based on their gut instincts, but with the wealth of data available to them,
Nhiều nhà tiếp thị đưa ra quyết định dựa trên bản năng ruột của họ,
Contemporary social scientists are rarely studying things like whether you make decisions based on feelings or rational calculus- because all of use both of these.
Những nhà khoa học xã hội hiện đại thường hiếm khi nghiên cứu những việc như liệu bạn ra quyết định dựa trên cảm giác hay trên tính toán hợp lý- vì tất cả chúng ta đều sử dụng cả hai”.
The point, however, is that capital preservation should be a major priority for investors, and you should make decisions based on how likely an investment is to lose money, not just how much potential it has to grow.
Vấn đề bảo toàn vốn phải là ưu tiên hàng đầu của các nhà đầu tư và bạn nên đưa ra quyết định dựa trên khả năng đầu tư có bị mất tiền hay không, chứ không chỉ dựa vào tiềm năng tăng trưởng bao nhiêu.
Results: 178, Time: 0.0386

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese