ON THIS DATE in Vietnamese translation

[ɒn ðis deit]
[ɒn ðis deit]
vào ngày này
on this day
on this date
this week
this weekend
hẹn này
this date

Examples of using On this date in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
People born on this date are protective of their own children,
Người sinh ra trong ngày này bảo vệ con cái của mình,
People born on this date are often unwilling to set firm goals for fear they will be unable to achieve them.
Nhân mã sinh ngày này thường không muốn đặt ra các mục tiêu chắc chắn vì sợ họ sẽ không thể để đạt được chúng.
In order to achieve their goals, the men and women born on this date must bring their common sense in line with their intelligence.
Để đạt được mục tiêu của họ, đàn ông và phụ nữ sinh ngày này phải mang lại cảm giác thông thường phù hợp với trí thông minh của họ.
It is still celebrated on this date in areas still under the control of the Republic of China, including in Taiwan.
Ngày nay vẫn được tổ chức trong khu vực vẫn còn dưới sự kiểm soát của Trung Hoa Dân Quốc, bao gồm cả ở Đài Loan.
People born on this date are often fortunate where money is concerned,
Người sinh ngày này thường may mắn liên quan đến tiền,
On this date, many famous writers like William Shakespeare,
Đây là ngày mà một số tác giả nổi tiếng
People born on this date often show the same rebellious tendencies toward their family as they do the rest of the world.
Thiên bình sinh ngày này thường có khuynh hướng nổi loạn tương tự đối với gia đình như họ đã làm với phần còn lại của thế giới.
People born on this date are often more interested in their spiritual than physical health, but they eventually realize that each affects the other.
Song ngư sinh ngày này thường quan tâm về sức khỏe tinh thần hơn so với sức khỏe thể chất, nhưng cuối cùng họ nhận ra rằng mỗi cái ảnh hưởng đến cái khác.
People born on this date are very dutiful parents, though they have a tendency
Người sinh ngày này là cha mẹ rất có trách nhiệm,
I wanted to go on this date, but if it so happens that you end up going,
Ông hãy vui vẻ tận hưởng nó. Tuy tui muốn đi buổi hẹn hò đó… nhưng nếu chuyện đó xảy ra
On this date in 2004, President George Bush signed into law the Unborn Victims of Violence Act.
Vào ngày 1 tháng 4 năm 2004, Tổng Thống Bush ký vào Đạo Luật Chống Bạo Hành với Các Trẻ Em Chưa Được Chào Đời( Unborn Victims of Violence Bill).
Because they often struggle to understand their motivations, people born on this date rely upon friends to help them understand themselves.
Bởi vì họ thường cố gắng để hiểu những động cơ của họ, những người sinh ngày này dựa vào bạn bè để giúp họ hiểu rõ bản thân.
Other duties or charges' shall therefore be recorded in the Schedules at the levels applying on this date.
Do vậy,“ các khoản thuế hay khoản thu khác” sẽ được ghi vào trong các Danh mục với các mức độ đang áp dụng vào ngày đó.
Friends and Lovers Few people have as much love to give as those born on this date.
Rất ít người có nhiều tình yêu dành cho người khác như người sinh ra trong ngày này.
A festival is held every year on this date to commemorate the event.
Hằng năm, người ta tổ chức lễ hội vào ngày đó để kỷ niệm sự kiện này.
Few people have as much love to give as those born on this date.
Rất ít người có nhiều tình yêu dành cho người khác như người sinh ra trong ngày này.
earliest possible flowering date and the necessary cooling treatment based on this date.
các biện pháp xử lý làm mát cần thiết dựa trên ngày này.
Jesus- Son of God- acknowledge on this date of September 25/26, 1995:…".
Con của Thiên Chúa- thừa nhận vào ngày 25/ 9/ 1995…".
On This Date In 1945 Soviet Foreign Minister Molotov informed U.S. Secretary of State Stettinius that the Red Army has arrested 16 Polish peace negotiators who had met with a Soviet army colonel near Warsaw back in March.
Vào ngày này năm 1945, Ngoại trưởng Liên Xô Molotov đã thông báo cho Ngoại trưởng Mỹ Stettinius rằng Hồng quân đã bắt giữ 16 nhà đàm phán hòa bình Ba Lan, những người đã gặp một đại tá quân đội Liên Xô gần Warsaw hồi tháng 03.
We might recall that It was on this date in 1800 that President John Adams signed legislation to appropriate $5,000 to purchase“such books as may be necessary for the use of Congress,” thus establishing the Library of Congress.
Vào ngày này năm 1800, Tổng thống John Adams đã thông qua một đạo luật để dành riêng 5.000 USD cho việc mua“ những cuốn sách có thể cần thiết cho việc sử dụng của Quốc hội,” qua đó thành lập nên Thư viện Quốc hội.
Results: 294, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese