PIERCED in Vietnamese translation

[piəst]
[piəst]
đâm
hit
thrust
stick
bump
puncture
stabbed
crashed
pierced
rammed
struck
xuyên thủng
penetrated
pierced
puncture
a piercement
đâm xuyên
pierced
impale
xỏ
pierced
put
đâm thâu qua
pierced
xuyên
penetrate
trans
frequently
regular
xuyen
often
transnational
penetration
routine
cross-border
chọc thủng
puncture
pierced
pierced
bị đâm thủng
punctured
was punctured

Examples of using Pierced in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Who pierced your ears?
Ai xỏ lỗ tai cho con?
The bullet pierced his throat into the muscle.
Viên đạn xuyên qua họng vào cơ.
Ruptured spleen, pierced liver, collapsed lung.
Vỡ lá lách, gan bị xuyên thủng, phổi teo lại.
She pierced the Veil.
Cô ấy đã xuyên thủng Tấm màn.
Mine own blood and will are yours Yea. til pierced be.
Cho đến khi nó bị xuyên thủng Máu và ý chí của em là của chàng PHẢI.
If you want your ear pierced, I will do it. Hi.
Chào cô. Nếu cậu muốn xỏ lỗ tai, tôi sẽ làm cái đó.
Pierced by our arrows.
Bị đâm bởi tên của chúng ta.
The iron pierced her flesh.
Sắt đã đâm vào da thịt mụ ta.
Time is a mountain, pierced by many hidden tunnels.
Thời gian là một ngọn núi, bị xuyên thủng bởi nhiều đường hầm vô hình.
Pierced nose.
Pierce các mũi.
Pierced her nose.
Pierce các mũi.
Look On Him Who They Have Pierced(Zechariah 12:10).
Họ nhìn xem Đấng họ đã đâm thâu( Zacharia 12: 10).
The coin is also pierced, perhaps for wearing;
Đồng tiền cũng được đục lỗ, có lẽ là để đeo trên người;
They will look on the one they have pierced.
Họ sẽ nhìn lên Đấng họ đã đâm thâu.
Verse 7 says it is someone who was“pierced.”.
Câu 7 cho biết đó là một người đã“ bị đâm”.
A heart, suspended in the air, is pierced by three swords.
Một trái tim, lơ lửng giữa bầu trời, bị 3 thanh kiếm đâm xuyên qua.
For the heart that was pierced on Calvary.
Bởi vì tấm lòng mà bị xuyên thấu trên CalVar.
They shall look on Me whom they pierced.".
Họ sẽ nhìn xem Đấng họ đã đâm thâu qua".
What she read as an arrow pierced the mother's soul.
Những gì bà đọc được như một mũi tên xuyên qua tâm hồn người mẹ.
They shall look on Me whom they pierced.".
Chúng sẽ nhìn lên Đấng chúng đã đâm thâu”.
Results: 603, Time: 0.0738

Top dictionary queries

English - Vietnamese