REFUSED TO TAKE in Vietnamese translation

[ri'fjuːzd tə teik]
[ri'fjuːzd tə teik]
từ chối nhận
refuse to receive
refused to accept
refused to take
opt out of receiving
refused to admit
denied
to opt-out of receiving
refuses to recognize
decline to receive
refusal to accept
từ chối lấy
refused to take
refused to marry
refusal to take
từ chối đưa
refused to take
refused to send
declined to give
refusing to include
refused to put
refuse to bring
refused to lead
refused to provide
refuses to deliver
to refuse inclusion
từ chối dùng
refused to use
refused to take
refuses to wear
từ chối thực hiện
refuse to perform
refuse to carry out
refuse to do
refuse to make
refuse to execute
refused to implement
refused to fulfill
refused to take
declined to implement
refused to realize
từ chối tham
refused to take
refusing to participate
refused to join
từ chối đi
refuse to go
declined to go
denied
refuse to move
refused to come
refused to leave
refusal to go
refused to take
refused to ride
không chịu nhận
refused to accept

Examples of using Refused to take in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When Ms. Zhang refused to take the drugs, the guards put the drugs in her food and drink instead.
Khi bà Trương từ chối dùng thuốc, các lính canh đã cho thuốc vào thức ăn của bà.
But she repeatedly refused to take the job, which she thought was totally unacceptable,
Nhưng cô liên tục từ chối nhận công việc này,
Godfrey de Bouillon refused to take the title"king", and was instead called"Defender of the Holy Sepulcher".
Godfrey de Bouillon từ chối lấy danh hiệu" vua", và thay vào đó được gọi là" Người bảo vệ của Mộ Thánh".
But… he refused to take them. He only had to pass a few more psych evaluations.
Ông chỉ phải vượt qua hơn một vài đánh giá psych… nhưng ông đã từ chối đưa họ.
Trump also refused to take a question from Acosta during a press conference last month with British Prime Minister Theresa May.
Ông Trump từng từ chối nhận câu hỏi từ ông Acosta trong cuộc họp báo chung với Thủ tướng Anh Theresa May hồi tháng 7.
Wilkinson refused to take the bait, instead repeating,“My client knows that he didn't do this.”.
Wilkinson từ chối dùng mồi, thay vào đó lặp đi lặp lại, khách hàng của tôi biết rằng anh ta đã không làm điều này.
Aang refused to take Ozai's life,to end it like this.".">
Aang từ chối lấy mạng Ozai,
The oath was a key issue for opponents of the Treaty, who refused to take the oath and therefore did not take their seats.
Lời thề là một vấn đề quan trọng đối với những người phản đối Hiệp ước, những người từ chối thực hiện lời thề và do đó không chiếm ghế của họ.
Many refused to take low-paid or less prestigious jobs because they represented a degradation in their employment status.
Nhiều người từ chối nhận những công việc được trả lương thấp hoặc kém uy tín vì họ thể hiện sự xuống cấp trong tình trạng việc làm của họ.
When Ms. Zhang refused to take the drugs, the guards put the drugs in her food and drink instead.
Khi bà Trương từ chối dùng thuốc, lính canh đã trộn chúng vào đồ ăn và nước uống của bà.
Poland and Hungary refused to take any asylum seekers, while the Czech Republic took 12 last year.
Ba Lan và Hungary không chịu nhận bất kỳ người tị nạn nào trong khi Cộng Hoà Czech hồi năm ngoái chỉ nhận 12 người.
In January 1874, Chang caught bronchitis but refused to take the necessary precautions.
Vào tháng 1/ 1874, Chang bị viêm phế quản nhưng từ chối thực hiện các biện pháp phòng ngừa cần thiết.
But she refused to take any money without doing any work,
Nhưng cô ấy từ chối nhận tiền mà không làm việc,
of New York City, was nursing, she refused to take pain relievers for a migraine.
từ chối dùng thuốc giảm đau cho chứng đau nửa đầu của cô.
Chaffetz ultimately left 40 minutes early and refused to take questions from the press.
Chaffetz cuối cùng đã rời 40 sớm vài phút và từ chối nhận câu hỏi từ báo chí.
But what makes the‘affair of the four consulars' especially unsavoury is that Hadrian refused to take any responsibility for this matter.
Nhưng điều khiến? ovụ affair của 4 Chấp chính quan? này bị coi là 1 điều đáng xấu hổ là việc Hadrian từ chối nhận bất cứ trách nhiệm nào.
On 12 May 1588, they set up barricades in the streets and refused to take orders from anyone except the Duke of Guise.
Ngày 12 tháng 5 năm 1588, họ dựng các chướng ngại vật trên đường phố, từ chối nhận mệnh lệnh từ bất kỳ ai ngoại trừ Công tước Guise.
for offering to pay policemen extra cash if the policemen refused to take bribes.
thưởng thêm tiền cho những cảnh sát từ chối nhận hối lộ.
From the very beginning, Russia refused to take any part in the arbitration proceedings.
Từ đầu, Nga từ chối thực hiện bất kỳ một phần trong quá trình tố tụng trọng tài.
Evil Worth beat her boyfriend with blunt objects and refused to take him to hospital for treatment.
Tệ hơn, Worth thường đánh đập bạn trai bằng những vật cứng và không chịu đưa người đàn ông này đến bệnh viện để điều trị.
Results: 94, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese