THE ORBITS in Vietnamese translation

[ðə 'ɔːbits]
[ðə 'ɔːbits]
quỹ đạo
orbit
trajectory
quĩ đạo
orbit
trajectory
orbits

Examples of using The orbits in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
is orbiting the sun beyond Neptune, it will affect the orbits of nearby objects.
nó sẽ ảnh hưởng đến quỹ đạo của những vật thể nằm gần nó.
The catastrophic collision of two giant asteroids between the orbits of Mars and Jupiter threw out a huge amount of dust into space,
Vụ va chạm thảm khốc của hai tiểu hành tinh khổng lồ giữa quỹ đạo của Sao Hỏa
The positions of the asteroids are like a fingerprint of an earlier time when the orbits of Neptune and Jupiter were much closer to the sun, and as these giant planets migrated through our solar system,
Những vị trí của các hành tinh nhỏ ban đầu giống như dấu vân tay khi quĩ đạo của Sao Hải Vương và Sao Mộc ngày càng gần Mặt Trời,
The stars that patronize Capricorn this year will not be visible, because their orbits and the orbits of the earth will be opposite to the sun, which on the one hand can mean an abundance of wealth,
Những ngôi sao bảo trợ Ma Kết năm nay sẽ không được nhìn thấy, bởi vì quỹ đạo của chúng và quỹ đạo của trái đất sẽ đối diện với mặt trời,
as well as all other data on the orbits of known NEOs,
tất cả các dữ liệu khác trên quỹ đạo của các NEO đã biết,
into the galaxy and its black holes and more accurately determine the orbits of lunar probes such as China's Chang'e-1.
xác định chính xác hơn quĩ đạo của các tàu do thám quay quanh Mặt Trăng như Chang' e- 1 của Trung Quốc.
Over the course of the Solar System's existence the orbits of comets are unstable, and eventually dynamics dictate that a comet
Trong quá trình tồn tại của Hệ Mặt Trời, quỹ đạo của các sao chổi không ổn định,
around the Sun backwards, and tilted at an angle of 104 degrees- almost perpendicular to the orbits of the planets.
nghiêng một góc 104 độ- gần như vuông góc với quĩ đạo các hành tinh trong hệ.
thing as change or decay, except the periodic changes of the orbits of the heavenly bodies.
trừ những thay đổi định kỳ của quỹ đạo của những thiên thể.
Like the majority of long-period extrasolar planets, the orbit of Upsilon Andromedae c is eccentric, more so than any of the major planets in the Solar System(including Pluto).[8] If placed in the Solar System, Upsilon Andromedae c would lie between the orbits of Earth and Venus.
Giống như phần lớn các hành tinh ngoài hệ mặt trời trong thời gian dài, quỹ đạo của Upsilon Andromedae c là khá lệch tâm, lệch hơn bất kỳ hành tinh nào trong Hệ Mặt Trời( bao gồm cả Sao Diêm Vương).[ 1] Nếu được đặt trong Hệ mặt trời, Upsilon Andromedae c sẽ nằm giữa quỹ đạo của Trái đất và Sao Kim.
of"dark matter" that we cannot see directly but which we know must be there because of the influence of its gravitational attraction on the orbits of stars in the galaxies.
chúng ta biết nó phải có vì ảnh hưởng sức hút hấp dẫn của nó lên quỹ đạo của các ngôi sao trong các thiên hà.
therefore are as determined as the orbits of the planets.
do đó được xác định giống như quỹ đạo của các hành tinh.
matter” that we cannot see directly, but which we know must be there because of the influence of its gravitational attraction on the orbits of stars in the galaxies.
chúng ta biết nó phải có vì ảnh hưởng sức hút hấp dẫn của nó lên quỹ đạo của các ngôi sao trong các thiên hà.
Sheppard and Trujillo noted that the gravitational influence of an undiscovered giant"perturber" in the outer solar system could explain oddities about the orbits of a handful of distant objects, such as the dwarf planet Sedna.
Sheppard và Trujillo cũng lưu ý rằng ảnh hưởng lực hấp dẫn của hành tinh khổng lồ“ perturber” chưa được khám phá bên ngoài hệ Mặt Trời có thể giải thích sự kỳ quặc về quỹ đạo của một số ít các vật thể nằm ở xa, như hành tinh lùn Sedna chẳng hạn.
led by Elizabeth Bailey of Caltech, announced at the meeting on Tuesday(Oct. 18) that Planet Nine appears to have tilted the orbits of all eight“official” planets by 6 degrees relative to the sun.
rằng:" Hành tinh thứ 9 dường như đã làm nghiêng quỹ đạo của cả tám hành tinh chính thức" khoảng 6 độ so với Mặt trời".
And just to give a sense of the scale, the Oort cloud is actually, you know most of the planets orbits are roughly in the same plane, but this right here is the orbits of the planets, and once again these lines are drawn too thick!
Và chỉ cho bạn ước lượng ở mức thang này Đám mây Oort thật ra là bạn biét hầu hết quỹ đạo các hành tinh gần như là cùng trên một mặt phẳng nhưng thứ ngay đây là quỹ đạo các hành tinh và một lần nữa những đường kẻ này là quá dày!
unseen"perturber" beyond Neptune, causing gravitational oddities in the orbits of distant objects like the dwarf planets Sedna
gây ra những hiện tượng kỳ lạ trong quỹ đạo của các vật thể xa xôi
Scott Sheppard proposed the existence of a large, unseen"perturber" beyond Neptune, whose gravitational influence could explain oddities in the orbits of distant objects like the dwarf planets Sedna and 2012 VP113.
có ảnh hưởng lực hấp dẫn có thể giải thích sự kỳ lạ trong quỹ đạo của các vật thể ở xa như các hành tinh lùn Sedna và 2012 VP113.
different as sound and light, or movements as different as the fall of an apple and the orbits of the planets.
chuyển động khác với sự sụp đổ của quả táo và quỹ đạo của các hành tinh…[-].
was influencing the orbits of Uranus and Neptune,
đang ảnh hưởng tới quỹ đạo của Sao Thiên Vương
Results: 216, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese