TO BREAK THE SILENCE in Vietnamese translation

[tə breik ðə 'sailəns]
[tə breik ðə 'sailəns]
để phá vỡ sự im lặng
to break the silence
để phá tan sự im lặng
to break the silence

Examples of using To break the silence in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
lift with someone and just wanted to break the silence by saying something, anything?
chỉ muốn phá vỡ sự im lặng bằng cách nói điều gì đó, cho dù là bất cứ điều gì?
Robinson focuses on the importance of human rights and seeks to break the silence on those tragic events of the mid-1960s.
Robinson tập trung vào tầm quan trọng của quyền con người và tìm cách phá vỡ sự im lặng trước những sự kiện bi thảm xảy ra vào giữa những năm 1960.
Not wanting to be the first to break the silence, he wrote on a piece of paper,“Please wake me at 5 a.m.”.
Không muốn trở thành người đầu tiên phá vỡ sự im lặng, anh chồng quyết định viết một mẩu tin:« Hãy làm ơn đánh thức anh vào 5 giờ sáng».
We need to break the silence and create an environment where victims feel comfortable to report cases of abuse.
Chúng ta cần phải phá vỡ sự im lặng và tạo ra một môi trường an toàn, nơi những nạn nhân cảm thấy thoải mái thông báo về những trường hợp bị lạm dụng.
Not wanting to be the first to break the silence(and LOSE), he wrote on a piece of paper,"Please wake me at 5:00 AM.".
Nhưng không muốn là người phá vỡ sự im lặng đầu tiên( vì như vậy sẽ thua), anh ta viết một mẩu giấy“ Hãy đánh thức anh dậy vào lúc 5h sáng.”.
The IMF was the first to break the silence, acknowledging that it had been urging debt relief but to no avail.
IMF là người đầu tiên phá vỡ sự im lặng, thừa nhận rằng họ đã thúc giục xóa nợ nhưng không có kết quả.
We didn't say anything for a few seconds and I decided to break the silence.
Tôi không nói một lời, ngồi suy nghĩ một lúc và quyết định chia tay trong im lặng.
This will be a great motivation inspiring other women who are suffering violence to break the silence.
Đây sẽ là một động lực mạnh mẽ, và truyền cảm hứng cho những phụ nữ khác hiện vẫn đang chịu bạo lực có thể phá vỡ sự im lặng.
hoping for somebody to say something to break the silence.
nói về một điều gì đó để phá tan sự im lặng.
I feel uneasy and I want to say something to break the silence.
tôi cảm thấy khó chịu và muốn nói một điều gì đó để phá tan sự im lặng.
Event spokesman Emil Dupont told ACI Prensa, a Spanish-language sister agency of CNA, that“it is important to break the silence and speak about the consequences of abortion, which no one[wants] to say anything about.
Emil Dupont, phát ngôn viên của March for Life nói với CNA:“ việc quan trọng là phải phá vỡ sự im lặng và nói về những hậu quả của việc phá thai, điều mà không ai muốn nói tới.
It is important to break the silence concerning the topic of violence against people with disability, and particularly the topic of violence against women with disability,
Điều quan trọng là phá vỡ sự im lặng liên quan đến chủ đề bạo lực đối với người khuyết tật
March for Life spokesman Emil Dupont told CNA's Spanish-language sister agency ACI Prensa that“it is important to break the silence and speak about the consequences of abortion,
Emil Dupont, phát ngôn viên của March for Life nói với CNA:“ việc quan trọng là phải phá vỡ sự im lặng và nói về những hậu quả của việc phá thai,
Dr. Torsten Trey, Executive Director of DAFOH, said:“We hope to break the silence, and ask the United States to pay attention to this issue instead of just being an observer.
Tiến sĩ Torsten Trey, Giám đốc điều hành của DAFOH, nói:“ Chúng tôi hy vọng sẽ phá vỡ sự im lặng, và yêu cầu Hoa Kỳ chú ý đến vấn đề này thay vì chỉ đứng ngoài quan sát.
I wanted to break the silence that nourishes every form of abuse; I wanted to start again from an act of truth,
Con muốn phá vỡ sự im lặng từng nuôi dưỡng mọi hình thức lạm dụng;
to make lush grass sprout, bringing a stampede of wildlife to break the silence, including zebra,
đem đến sự cuồng nhiệt của cuộc sống hoang dã phá vỡ sự im lặng trong đó có ngựa vằn,
One Billion Rising for Justice is a global call to survivors of violence and those who love them to break the silence and release their stories- politically, spiritually, outrageously- through art, dance, marches, ritual, song,
ONE BILLION RISING FOR JUSTICE là lời kêu gọi những người phụ nữ hãy PHÁ VỠ IM LẶNG và nói lên câu chuyện của chính họ thông qua nghệ thuật,
a rarity in a region where few children are willing to break the silence and tell their classmates they have HIV for fear of rejection.
nơi có rất ít trẻ em dám phá tan sự im lặng để công khai với bạn bè cùng lớp rằng các em đang mang trong mình virus HIV.
That trust puts Ana on a path to breaking the silence that has harmed her and leads her to new beginnings, new sorrows, and new hope.
Sự tin tưởng ấy đã dẫn Ana đến một con đường giúp cô phá vỡ những im lặng bấy lâu nay đang huỷ hoại cô, đưa cô đến những khởi đầu mới, những nỗi đau mới và những hy vọng mới.
Break the ice to break the silence.
Break the ice: Phá vỡ sự im lặng.
Results: 365, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese