TO KILL A MOCKINGBIRD in Vietnamese translation

giết con chim nhại
to kill a mockingbird
của to kill a mockingbird
of to kill a mockingbird

Examples of using To kill a mockingbird in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
she won the Pulitzer prize for her only published novel, To Kill a Mockingbird.
phẩm đầu tay và duy nhất Giết con chim nhại.
To Kill a Mockingbird earned the Pulitzer Prize for fiction in 1961 and was made into an Academy Award-winning film in 1962,
Giết con chim nhạn đã giành được giải Pulitzer cho tiểu thuyết vào năm 1961 và được chuyển thể
HarperCollins said that as of 2015, To Kill a Mockingbird had sold more than 40 million copies worldwide,
HarperCollins cho biết, tính đến năm 2015, To Kill a Mockingbird đã bán được hơn 40 triệu bản khắp thế giới,
The evocative imagery pulls the reader back to the world of To Kill A Mockingbird, although in the first pages we are abruptly introduced to the death of a much-loved character.
Hình ảnh gợi mở kéo người đọc trở lại thế giới của To Kill A Mockingbird, mặc dù trong những trang đầu tiên, chúng tôi đột ngột được giới thiệu về cái chết của một nhân vật được nhiều người yêu thích.
The lyrical qualities of To Kill A Mockingbird are evident in the opening description, and bring us back to familiar territory, albeit from the viewpoint of the adult we
Những phẩm chất trữ tình của To Kill A Mockingbird thể hiện rõ trong phần mô tả mở đầu
prose about someone who has never seen To Kill a Mockingbird.
một bài văn về kẻ chưa bao giờ đọc Giết con chim ngại.
Harper Collins agreement to release Go Set a Watchman unedited is testament to this, but the quality of To Kill A Mockingbird speaks to an underlying faith in Lee's abilities as a writer.
Harper Collins đồng ý phát hành Go Set a Watchman chưa được chỉnh sửa là minh chứng cho điều này, nhưng chất lượng của To Kill A Mockingbird nói lên niềm tin tiềm ẩn vào khả năng của Lee với tư cách là một nhà văn.
looking upon the world with much the same inquisitiveness Scout possessed in To Kill A Mockingbird.
mò tương tự mà Hướng đạo sinh sở hữu trong To Kill A Mockingbird.
one that delivers a startling rebuttal to the shining idealism of‘To Kill a Mockingbird.'.
đã bỏ đi những ý tưởng tỏa sáng trong Giết con chim nhại.
A Christmas Carol, To Kill a Mockingbird, The Boy in the Striped Pajamas, and Bunnicula.
A Christmas Carol, To Kill a Mockingbird, The Boy trong các sọc đồ ngủ và Bunnicula.
echoing the fierce sense of justice we were introduced to in To Kill A Mockingbird.
chúng tôi đã được giới thiệu trong To Kill A Mockingbird.
In courtroom thrillers like 12 Angry Men and To Kill a Mockingbird, justice is served in the end because someone- whether it's Juror 8
Ở phòng xử án giật gân như phim 12 Người Đàn Ông Giận Dữ và Giết Con Chim Nhại, cuối cùng công lý cũng được thực thi bởi vì ai đó-
The provenance of To Kill a Mockingbird(1960) is perhaps less well known than the novel itself, which has come to be even less
Nguồn gốc của Giết con chim nhại( 1960) có lẽ ít được biết đến hơn so với chính cuốn tiểu thuyết,
Where Lee faced much discussion and debate about the origins and authorship of To Kill A Mockingbird, Go Set A Watchman- we can expect- will provide us with an impressive glimpse into the development of a novel and a writer.
Nơi Lee phải đối mặt nhiều thảo luận và tranh luận về nguồn gốc và quyền tác giả của Giết con chim nhại, Go Set A Watchman- chúng ta có thể mong đợi- sẽ cung cấp cho chúng ta cái nhìn ấn tượng về sự phát triển của tiểu thuyết và nhà văn.
Seeking to clear up the confusion, Sweeney posted:“If a game tackles politics, as To Kill a Mockingbird did as a novel,
Tìm kiếm để giải tỏa sự nhầm lẫn, Sweeney đăng: Nếu một trò chơi giải quyết vấn đề chính trị, như Giết con chim nhại đã làm
first lady Michelle Obama paid their respects to Harper Lee after her death at age 89, declaring that the author“changed America for the better” with her classic novel To Kill a Mockingbird.
nữ tác giả đã“ làm cho nước Mỹ trở nên tốt đẹp hơn” với tiểu thuyết kinh điển Giết con chim nhại.
Even those who haven't read To Kill A Mockingbird know Harper Lee, now 89,
Ngay cả những người chưa đọc To Kill A Mockingbird cũng biết Harper Lee,
One critic explained the novel's impact by writing,"In the twentieth century, To Kill a Mockingbird is probably the most widely read book dealing with race in America, and its protagonist, Atticus Finch, the most enduring
Ểu thuyết bằng cách viết,“ Trong thế kỷ XX, To Kill a Mockingbird có lẽ là cuốn sách được đọc nhiều nhất đối phó với cuộc đua ở Mỹ,
To Kill a Mockingbird, a heart-wrenching, coming-of-age tale set in a South poisoned by virulent prejudice,
To Kill a Mockingbird đã được dịch ra hơn 40 ngôn ngữ,
Universal Pictures, the Hollywood studio known for classic films such as To Kill a Mockingbird, Jaws, Out of Africa
( TT& VH)- Universal Pictures, hãng phim Hollywood nổi tiếng với những bộ phim kinh điển như To Kill a Mockingbird, Jaws, Out of Africa
Results: 151, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese