WHEN WE FAIL in Vietnamese translation

[wen wiː feil]
[wen wiː feil]
khi chúng ta không
when we no
when we fail
when we can't
khi chúng ta thất bại
when we fail

Examples of using When we fail in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
God does not love us more when we succeed or less when we fail.
Chúa không cao trọng hơn khi ta thành công, không nghèo hơn khi ta thất bại.
Loving ourselves is“continuing to believe in ourselves even when we fail.
Yêu bản thân là“ việc tiếp tục tin tưởng vào chính ta ngay cả khi ta thất bại.
we fail-- the problem is how we treat ourselves when we fail.
đó là cách chúng ta đối xử với chính mình khi thất bại.
When we fail to recognize the danger of sin and allow ourselves to become obsessed with it,
Khi chúng ta không nhận ra sự nguy hiểm của tội lỗi
We live beneath our privileges when we fail to partake of the feast of happiness, peace, and joy that God grants so bountifully to faithful priesthood servants.
Chúng ta sống không đúng theo các đặc ân của mình khi chúng ta không dự phần vào yến tiệc của niềm hạnh phúc, sự bình an, và niềm vui mà Thượng Đế đã rộng rãi ban cho các tôi tớ tư tế trung tín.
When we fail to bring the archetype of the Father's Daughter that we all carry inside into the light of our awareness,
Khi chúng ta thất bại trong việc đưa nguyên mẫu Con gái của Cha
We sin against mission, said the Pope, when we fail to spread joy,“when we think of ourselves as victims, that no one loves or understands us”.
Chúng ta phạm tội chống lại việc truyền giáo, Đức Giáo Hoàng nói, khi chúng ta không loan báo niềm vui,“ khi chúng ta nghĩ về bản thân mình là các nạn nhân, rằng không ai yêu thương và hiểu chúng ta”.
When we fail to reach goals, it's due to
Khi chúng ta thất bại trong việc đạt được mục tiêu,
When we fail to recognize these positive aspects and only focus on the negative outcomes
Khi chúng ta không nhận ra những khía cạnh tích cực này
When we fail to trust in a compelling and noble vision of human
Khi chúng ta thất bại trong tín nhiệm vào một viễn ảnh hấp dẫn
Above all, the desert within, when we have no love for God or neighbor, when we fail to realize that we are guardians of all that the Creator has given us and continues to give us.
Trên hết, chính là sa mạc nội tâm, khi chúng ta không còn yêu mến Thiên Chúa và người thân cận, khi chúng ta không thấy rằng mình có trách nhiệm gìn giữ tất cả những gì Đấng Sáng Tạo đã ban cho và tiếp tục trao ban cho chúng ta..
When we fail to recognize the danger of sin and allow ourselves to become obsessed with it,
Khi chúng ta không nhận ra sự nguy hiểm của tội lỗi
time between two poles: birth and death; when we fail to believe in a horizon that extends beyond that of the present life;
sinh và tử, khi chúng ta không tin vào một chân trời vượt trên cuộc sống hiện tại;
It is also important to note that even when we fail to obey, God has made a provision
Cũng là quan trọng để ghi nhớ rằng ngay cả khi ta thất bại trong việc vâng theo, Chúa đã có
The journey to success can cause us to feel miserable when we fail, and it makes us want to give up and move on to a boring desk job with a mundane life.
Cuộc hành trình đến thành công có thể khiến chúng ta cảm thấy đau khổ khi thất bại, nó làm cho chúng ta muốn từ bỏ và chuyển sang một công việc bàn giấy nhàm chán với một cuộc sống đơn giản hơn.
When we fail to give them our seats on the bus, meet them at the airport,
Khi chúng ta không nhường chỗ ngồi trên xe buýt,
When we fail we often generalize the experience in sweeping and self-punitive ways, and draw incorrect and unnecessary conclusions about our general intelligence,
Khi chúng ta thất bại, chúng ta thường khái quát hoá kinh nghiệm theo những cách trừng phạt bản thân,chúng ta..">
when we have no love for God or neighbor, when we fail to realize that we are guardians of all that the Creator has given us
với Thiên Chúa và những người lân cận, khi chúng ta không nhận ra rằng chúng ta là những người bảo
Indeed, when we fail to live as children of God, we often behave
Thực vậy, khi chúng ta không sống như con cái của Thiên Chúa,
When we fail to acknowledge as part of reality the worth of a poor person,
Khi chúng ta thất bại trong việc nhận biết sự xứng đáng của người nghèo, một phôi thai con người,
Results: 71, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese