WITH THE AID in Vietnamese translation

[wið ðə eid]
[wið ðə eid]
giúp đỡ
help
assistance
assist
aid
helpful
với trợ giúp
with the help
with the aid
with the assistance
với sự hỗ trợ
with support
with the assistance
with help
with the backing
with the aid of
với sự giúp đỡ
with help
with the assistance
với viện trợ
to aid

Examples of using With the aid in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With the aid of Nancy Gama, a modern day superhero,
Cộng thêm sự giúp đỡ của Nancy Gama,
while Dom Pedro remained in Brazil governing it with the aid of the ministers of the Kingdom and Foreign Affairs, of War,
Pedro ở lại Brasil để quản lý với trợ giúp của các bộ trưởng vương quốc( nội vụ)
Wang Sicong is more than just a billionaire heir- he has also created his own business empire, albeit with the aid of financial favors from his father.
Vương Tư Thông không chỉ là một người thừa kế tỷ phú, anh cũng tạo ra đế chế kinh doanh của riêng mình nhờ sự giúp đỡ về tài chính từ ông Vương.
With the aid of homestay guidelines,
Với sự hỗ trợ từ các hướng dẫn,
while Dom Pedro remained in Brazil governing it with the aid of the ministers of the Kingdom(Interior) and Foreign Affairs, of War,
Pedro ở lại Brasil để quản lý với trợ giúp của các bộ trưởng vương quốc( nội vụ)
With the aid of the program guidelines,
Với sự hỗ trợ từ các hướng dẫn,
Both the French and Dutch governments said they were sending in extra troops to restore order, along with the aid that was being airlifted into the region.”.
Chính phủ Pháp và Hà Lan cho biết họ đang gửi thêm quân để khôi phục lại trật tự, cùng với viện trợ đang được vận chuyển bằng máy bay vào khu vực.
Prince De Demchugdongrubdeclared that he was the ruler of an independent Mongolia Mengguguoand organized an army with the aid of Japanese equipment and training.
mình là người thống trị của Mông Cương, và tổ chức một quân đội với trợ giúp về thiết bị và huấn luyện từ người Nhật.
Both the French and Dutch governments said they were sending in extra troops to restore order, along with the aid that was being airlifted into the region[emphasis added].
Chính phủ Pháp và Hà Lan cho biết họ đang gửi thêm quân để khôi phục lại trật tự, cùng với viện trợ đang được vận chuyển bằng máy bay vào khu vực.
With the aid from a NYC policeman, a top immigrant
Với sự trợ giúp của cảnh sát New York City,
So, even with the aid of the UN vessel,
Do đó, dù có sự giúp đở của tàu LHQ,
Those who try to cut down with the aid of nicotine, whether from nicotine replacement treatment or an e-cigarette, are more likely to stop eventually
Ông nói:“ Những người cố gắng giảm bớt sự trợ giúp của chất nicotin, dù là do liệu pháp thay thế nicotine
With the aid from a New York City policeman,
Với sự trợ giúp của cảnh sát New York City,
With the aid of WORKNC's CATIA interface we can re-establish the CATIA construction tree, which is crucial, as that data
WorkNC hỗ trợ giao diện CATIA, do đó chúng tôi có thể tái thiết lập cây xây dựng CATIA,
With the aid of North Vietnamese communist forces,
Năm 1970, với sự trợ giúp từ quân đội Bắc Việt Nam
With the aid from a New York City policeman,
Với sự trợ giúp của cảnh sát New York City,
During their rituals, Chukchi shamans fall into trances(sometimes with the aid of hallucinogenic mushrooms), communicate with the spirits and allow the spirits to speak through them, predict the future, and cast spells of various kinds.
Trong quá trình thực hiện nghi lễ, các pháp sư Chukchi sẽ rơi vào trạng thái thôi miên( đôi khi có sự trợ giúp của nấm gây ảo giác), liên hệ với các linh hồn và để chúng nói qua họ, dự đoán tương lai hay phù phép.
If a friend is in trouble, don't annoy him with the aid of asking if there's anything you may do. think up something appropriate
Khi một người bạn gặp khó khăn, đừng làm phiền anh ta khi hỏi liệu bạn giúp được gì không
The national government is grappling with a complex set of incentives that drive state-run companies to speculate in the property market with the aid of local governments.
Chính phủ Trung Quốc đang vật lộn với một loạt những động cơ phức tạp thúc đẩy các công ty nhà nước đầu cơ trong thị trường bất động sản nhờ sự trợ giúp của chính quyền địa phương.
To put it succinctly, if you aren't sleeping adequately, you will always perform worse than you ordinarily would, even with the aid of caffeine or other products.
Nếu bạn không ngủ đủ, bạn sẽ luôn luôn rơi vào trạng thái tệ hơn bình thường ngay cả tìm đến sự trợ giúp của caffeine hoặc các sản phẩm khác.
Results: 60, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese