WITHOUT FALLING INTO in Vietnamese translation

[wið'aʊt 'fɔːliŋ 'intə]
[wið'aʊt 'fɔːliŋ 'intə]
không rơi vào
do not fall into
haven't fallen into
was not falling into
slipping into
not dropping to
from devolving into
not land on
không ngã vào

Examples of using Without falling into in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
we need to elongate it without falling into the trap of the"I will have a life when I retire, when my kids have left home,
chúng ta cần kéo dài nó mà không rơi vào cạm bẫy của" tôi sẽ có cả cuộc đời khi tôi nghỉ hưu, khi các con
the Church's tradition and two-thousand-year history, bringing the joy of hope without falling into a facile repetition of what is obvious or has already been said.
mang lại niềm vui của niềm hy vọng mà không rơi vào sự lặp lại dễ dãi điều đã rõ ràng và đã được đề cập đến.
two-thousand-year history, bringing the joy of hope without falling into a facile repetition of what is obvious or has already been said.
đem lại niềm vui hy vọng mà không rơi vào việc dễ dãi nhắc lại những gì hiển nhiên hay đã từng nói tới.
both economic development and national security without falling into Beijing“debt trap”.
nhất là không bị rơi vào“ bẫy nợ” của Bắc Kinh.
We continuously try to provide useful content without fall into the trap superficial.
Luôn luôn cố gắng để cung cấp nội dung hữu ích mà không rơi vào cái bẫy hời hợt.
Your task is to reach the destination without falling into pits.
Nhiệm vụ của bạn là để đạt đến đích mà không rơi vào hố.
Walk through walls and jump on ceilings without falling into the infinite space.
Đi qua các bức tường và nhảy lên trần nhà mà không rơi vào không gian vô hạn.
Yes, without falling into the classic tie or bottle of wine every year.
Có, mà không rơi vào cà vạt cổ điển hoặc chai rượu vang mỗi năm.
Hunger is a sensation that must be satisfied, but without falling into excess.
Đói là một cảm giác phải được thỏa mãn, nhưng không rơi vào tình trạng dư thừa.
Solve every level to collect scrolls without falling into traps and minnions from the underworld.
Giải quyết tất cả các cấp để thu thập cuộn mà không rơi vào bẫy và minnions từ địa ngục.
It is, however, possible to supplement with Anavar without falling into a low testosterone state;
Đó là, tuy nhiên, có thể bổ sung với Anavar mà không rơi vào trạng thái testosterone thấp;
Woman would be more charming if one could fall into her arms without falling into her hands.
Phụ nữ sẽ dễ thương hơn nếu ta có thể rơi vào vòng tay mà không rơi vào bàn tay của nàng.
Woman would be more appealing if one could fall into her arms without falling into her hands.
Đàn bà có lẽ sẽ hấp dẫn hơn nếu người ta ngã vào cánh tay họ mà không rời vào bàn tay họ.
How can I develop a stronger sense of compassion without falling into the trap of sentimentality?”.
Làm thế nào tôi có thể phát triển một ý thức mạnh mẽ của lòng từ bi mà không rơi vào cái bẫy của tình cảm?“.
Woman would be more charming if one could fall into her arms without falling into her hands.
Đàn bà đáng yêu hơn nếu chúng ta ngã vào vòng tay họ chứ không phải là ngã vào móng vuốt của họ.
The“angelic doctor” has helpful advice for talking about others without falling into the sin of detraction.
Tiến sĩ thiên thần có lời khuyên hữu ích để nói về người khác mà không rơi vào tội nói xấu….
Meanwhile, Luke struggles to help Vader back from the dark side without falling into the Emperor's trap.”.
Trong khi đó, Luke cố gắng giúp Vader trở lại từ phía tối mà không rơi vào bẫy của Hoàng đế.
I can't sit beside a brook without falling into a deep reverie, without seeing once again my happiness….
Tôi không thể ngồi cạnh một dòng suối mà không rơi vào những mộng mơ sâu lắng, không nhìn lại hạnh phúc của mình….
more peaceful world and ways to embrace differences without falling into conflict.
các cách để chấp nhận sự khác biệt mà không rơi vào xung đột.
How might we imitate the fidelity of the older brother without falling into his envy, self-pity, and bitterness?
Làm sao chúng ta noi theo được lòng trung tín của người anh cả mà không rơi vào tâm trạng ghen tị, thương thân, và cay đắng của anh?
Results: 411, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese