PARIISIN YLEISSOPIMUKSEN in English translation

of the paris convention
pariisin yleissopimuksen

Examples of using Pariisin yleissopimuksen in Finnish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Väiteosasto katsoi lisäksi, että kantaja ei ollut esittänyt riittävästi seikkoja, jotta voitaisiin todeta sen Espanjassa, Irlannissa, Kreikassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pariisin yleissopimuksen 6 bis artiklassa tarkoitetussa merkityksessä yleisesti tunnettujen tavaramerkkien olemassaolo,
The Opposition Division also held that the applicant had not adduced sufficient evidence to prove the existence of its marks which were well known within the meaning of Article 6bis of the Paris Convention in Spain, Ireland, Greece and the United Kingdom
Pariisin yleissopimus[ja että]">tämän direktiivin säännösten on tarpeen olla täysin yhdenmukaiset Pariisin yleissopimuksen määräysten kanssa.
it is necessary that the provisions of this Directive are entirely consistent with those of the Paris Convention.
Teollisoikeuksien suojelua käsittelevän Pariisin yleissopimuksen jälkeen on tähän teollisoikeuteen lisätty käsite tavaramerkkien järjestelmästä,
then, following the Paris Convention for the protection of industrial property rights, one aspect of
SMHV esitti vastineessaan myös, että kysymystä Pariisin yleissopimuksen 6 ter artiklan soveltamisesta palvelumerkkeihin ei missään tapauksessa ole käsitelty ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa,
In its reply, OHIM also maintained that, in any event, the issue of the application of Article 6ter of the Paris Convention to service marks was not part of the discussions before the Court, seeing that, on the one hand,
jotka on hyväksytty Oslon yleissopimuksen tai Pariisin yleissopimuksen nojalla, säilyvät soveltuvina ja oikeudelliselta luonteeltaan muuttumattomina siinä laajuudessa,
all other agreements adopted under the Oslo Convention or the Paris Convention shall continue to be applicable, unaltered in their legal nature,
Jos ensimmäinen hakemus on jätetty valtiossa, joka ei ole Pariisin yleissopimuksen tai Maailman kauppajärjestön perustamissopimuksen osapuoli, 1-4 kohdan säännöksiä
If the first filing has been made in a State which is not a party to the Paris Convention or to the Agreement establishing the World Trade Organisation,
Minä satun olemaan se esittelijä, jonka vastuulla on Pariisin yleissopimuksen tarkistusta koskeva mietintö, jota on edelleen lykätty.
I happen to be the rapporteur for the still stalled report on the reform of the Paris Convention.
Yhteisön tavaramerkin hallinta laajenee kattamaan kolmansien maiden kansalaiset, jotka eivät ole Pariisin yleissopimuksen eivätkä Maailman kauppajärjestön(WTO) sopimuspuolia, edellyttäen, että heidän kotimaansa toimii vastavuoroisesti jäsenvaltioita kohtaan.
Extending proprietorship of the Community trade mark by abolishing the requirement that third country nationals who are not members of the Paris Convention or the WTO may only be proprietors if their country of origin has a reciprocal arrangement with the Member States.
Kantaja tarkentaa, että vaikka Pariisin yleissopimuksen 6 ter artiklan 1 kohdan a alakohdan soveltaminen palvelumerkkeihin voi herättää tiettyjä kysymyksiä,
The applicant states that, although the issue of the application of Article 6ter(1)(a) of the Paris Convention to service marks may give rise to some questions, it will expound
viimeksi 14 päivänä heinäkuuta 1967 tarkistetun Pariisin yleissopimuksen sopimuspuolia sekä teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista 15 päivänä huhtikuuta 1994 tehdyn sopimuksen(jäljempänä'TRIPS-sopimus') sopimuspuolia.
all the Member States are parties to both the Paris Convention for the Protection of Industrial Property of 20 March 1883(as last amended on 14 July 1967) and the Agreement of 15 April 1994 on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights referred to hereinafter as the TRIPS Agreement.
eikä se olisi täten tehnyt implisiittisesti vaan väistämättä, yksinomaan Pariisin yleissopimuksen 6 ter artiklaa koskevan viittauksen vuoksi, eroa tavaroiden ja palvelujen tavaramerkkien välillä.
necessarily, by the mere fact of referring to Article 6ter of the Paris Convention, between marks for goods and service marks.
Tältä osin on todettava, että Pariisin yleissopimuksen 6 ter artiklan 1 kohdan a alakohdan soveltaminen ei edellytä sitä, että kohdeyleisö voisi erehtyä haetun tavaramerkin kattamien tavaroiden alkuperästä tai tämän tavaramerkin haltijan
In that regard, it must be pointed out that the application of Article 6ter(1)(a) of the Paris Convention is not subject to the condition that there be a possibility of error on the part of the public concerned as regards the origin of the goods designated by the mark applied for
o 40/94 8 artiklan 2 kohdan c alakohdassa viitataan”Pariisin yleissopimuksen 6[bis] artiklassa tarkoitetussa merkityksessä” yleisesti tunnettuihin tavaramerkkeihin,
in the sense in which the words“well-known” are used in Article 6 bis of the Paris Convention' it is necessary, in order to ascertain how the existence of
N: o 40/94 7 artiklan 1 kohdan h alakohta- Pariisin yleissopimuksen 6 ter artikla- Oikeudelliset seikat, jotka on esitetty SMHV:
Service mark- Article 7(1)(h) of Regulation(EC) No 40/94- Article 6ter of the Paris Convention-Matters of law brought before the departments of OHIM
Koska Pariisin yleissopimuksen 6 ter artikla ei koske palvelumerkkejä, ne eivät voi olla sellaisia tavaramerkkejä,
As Article 6ter of the Paris Convention does not concern service marks, they cannot be
tällainen erottelu on tehty Pariisin yleissopimuksen 6 ter artiklassa,
as that distinction is established by Article 6ter of the Paris Convention to which Article 7(1)(h)
o 40/94 7 artiklan 1 kohdan h alakohdan mukaista ehdotonta hylkäysperustetta ja Pariisin yleissopimuksen 6 ter artiklaa, etenkin kun yksikään valtio tai kansainvälinen järjestö ei ole vastustanut kantajan tavaramerkin RIVER WOODS
for refusal referred to in Article 7(1)(h) of Regulation No 40/94 and of Article 6ter of the Paris Convention, all the more so because there were no objections made to the use of the mark RIVER WOODS or the other derived
Tässä määräyksessä ei siis velvoiteta Pariisin yleissopimuksen osapuolina olevia valtioita tai valtioita tai kansainvälisiä järjestöjä- mukaan lukien Euroopan unioni-, jotka ovat Maailman kauppajärjestön jäseniä
That provision does not therefore oblige the States party to the Convention of Paris and the States or international organisations- including the European Union- which are members of the World Trade Organisation
muita valtion tunnuskuvia”, se ei olisi rajoittunut vain viittaamaan Pariisin yleissopimuksen 6 ter artiklaan, vaan se olisi säätänyt itse asetuksen N: o 40/94 7
it would not merely have referred to Article 6ter of the Paris Convention, but would have inserted in the wording of Article 7 of Regulation No 40/94 a prohib-ition against the registration,
mainitun jäljitelmä heraldiselta kannalta, rekisteröintiä ei tule hylätä Pariisin yleissopimuksen 6 ter artiklan 1 kohdan a alakohdan nojalla.
emblem of the Canadian State nor an imitation thereof‘from a heraldic point of view', cannot be refused pursuant to Article 6ter(1)(a) of the Paris Convention.
Results: 74, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Finnish - English