À NORMALISER in English translation

to normalize
pour normaliser
de normalisation
normale
à régulariser
to standardize
pour normaliser
pour standardiser
pour uniformiser
de normalisation
de standardisation
standard
pour homogénéiser
to standardise
pour standardiser
pour normaliser
harmoniser
pour uniformiser
de standardisation
to normalise
à normaliser
de normalisation
normale
for standardization
de normalisation
de standardisation
to the normalization
à la normalisation
à normaliser
normale
to normalizing
pour normaliser
de normalisation
normale
à régulariser
to standardizing
pour normaliser
pour standardiser
pour uniformiser
de normalisation
de standardisation
standard
pour homogénéiser

Examples of using À normaliser in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La vitamine C contribue en outre à normaliser la formation de collagène nécessaire à la bonne santé et au bon fonctionnement des os et des cartilages.
Vitamin C also contributes to normal collagen formation for a normal, healthy function of bone and cartilage.
En outre, le fer participe à normaliser le métabolisme et à diminuer les effets de la fatigue.
Iron also contributes towards the normal metabolic energy rate and the reduction of fatigue.
Le but recherché consiste à normaliser et optimiser les processus grâce à l'analyse des interactions entre les processus cliniques et ceux de la TI.
The goal is process standardization and optimization through analysis of the intersections of clinical and IT processes.
Sa première mission consistait à normaliser les activités quotidiennes des cliniques en Ontario et à veiller à leur conformité aux exigences.
Her primary focus has been on standardization and conformity of day-to-day operations for the clinics across Ontario.
A9.7.1.4 Ce protocole vise à normaliser les principales variables, de manière à permettre de relier directement la quantité d'ions dissous à la charge(quantité) de substance ajoutée.
A9.7.1.4 This Protocol aims at standardizing the principal variables such that the level of dissolved ion can be directly related to the loading of the substance added.
Elles appuieront la superbe croissance du football au Canada et contribueront à normaliser le parcours de haute performance pour les joueurs qui progressent vers la Coupe Football Canada
They support the tremendous growth of football in Canada and help standardize the high-performance pathway for players as they move towards the Football Canada Cup
L'un des objectifs inscrits dans le Plan stratégique 2000 consiste à normaliser les cadres et accords de coopération avec d'autres institutions.
The UNU Strategic Plan 2000 includes as a specific objective the standardization of the frameworks and agreements governing cooperation with other institutions.
Le document vise à normaliser les processus, les transactions
The objective of this document is the standardization of business processes,
En réalité, si nous arrivons à normaliser la position de l'urètre, nous éliminerons la possibilité de la pénétration des bactéries dans la vessie.
Because if we can normalise the positioning of the urethra then we will remove the possibility of the bacteria entering into the bladder.
à regrouper et à normaliser les fonctions et activités administratives,
consolidating and standardizing administrative functions
L'huile de géranium fournit des flavonoïdes qui aident à normaliser l'apparence de la peau en rééquilibrant le niveau naturel de sébum,
Geranium Oil provides Flavonoids which help normalise the skin's appearance by rebalancing natural sebum levels,
Les autorités libanaises devront par conséquent déployer des efforts constants pour veiller à normaliser davantage ses procédures et ses opérations dans le cadre du projet expérimental.
Accordingly, continued efforts will be required by the Lebanese authorities to ensure a greater degree of procedural and operational standardization within the context of the pilot project.
Quatrièmement, la délégation costaricienne relève avec intérêt la proposition tendant à normaliser les codes de conduite qui sera examinée lors de la soixantième session de l'Assemblée générale.
Fourthly, his delegation noted with interest the proposal on standardizing codes of conduct which would be considered at the sixtieth session of the General Assembly.
Le WG-EMM aurait intérêt à normaliser les séries chronologiques de CPUE dans la pêcherie de krill.
WG-EMM has an interest in standardising time series of CPUE in the krill fishery.
La solution à ce problème consiste à simplifier et à normaliser les éléments de données requis pour le commerce international.
The solution to this problem is the simplification and standardization of data elements required for international trade.
plusieurs informateurs clés ont signalé la tendance à normaliser les services de santé publique,
several key informants mentioned a corresponding trend towards standardization of public health services,
d'animaux gnotobiotiques d'une espèce adaptée à l'épreuve à normaliser.
gnotobiotic animals of a species appropriate to the assay being standardised.
Les pays en développement doivent être en mesure de réglementer leur secteur tertiaire et il est préférable de ne pas chercher à normaliser les lois et réglementations nationales.
O Developing countries should be able to regulate their services sectors and standardization of national laws and regulations should not be sought.
Le présent document résume les principales activités de l'Italie visant à normaliser les noms géographiques.
The present paper summarizes the main activities developed by Italy for the standardization of geographical names.
Dans les années 1940, le ministère de la Défense s'est attaché à normaliser ses véhicules et équipements.
In the late 1940s the Ministry of Defence was keen on the standardisation of its vehicles and equipment.
Results: 476, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English