À TERMINER in English translation

to complete
pour compléter
pour terminer
pour achever
à remplir
pour effectuer
complète
pour réaliser
pour accomplir
pour finaliser
pour finir
to finish
pour terminer
à la fin
pour finir
pour achever
pour finaliser
à la finition
to conclude
pour conclure
en conclusion
pour terminer
pour clore
pour achever
fin
to end
pour mettre fin
à la fin
pour terminer
finaux
pour finir
pour mettre un terme
en bout
cesser
end
conclure
unfinished
brut
à régler
incomplet
inachevé
non finis
non terminées
non aménagé
encore
non réglées
non achevée
to finalize
pour finaliser
pour achever
pour mettre au point
pour mettre la dernière main
pour parachever
pour terminer
conclure
à la finalisation
à établir la version finale
achèvement
to do
à faire
procéder
pour effectuer
à accomplir
with the completion
avec l'achèvement
avec la réalisation
avec la finalisation
à l'issue
avec la fin
avec la conclusion
à terminer
achevée
sera achevé
to completing
pour compléter
pour terminer
pour achever
à remplir
pour effectuer
complète
pour réaliser
pour accomplir
pour finaliser
pour finir
to terminate
de mettre fin
pour terminer
à résilier
de mettre un terme
de résiliation
clore
cesser
congédier
pour interrompre
prendre fin

Examples of using À terminer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Voici des inventions inachevées que tu passeras ta vie à terminer.
These are some of the inventions you will spend your life finishing.
À vendre: Propriété de nouvelle construction moderne à terminer Automne 2018.
For Sale: Modern new build property to be finished Autumn 2018.
Il a du mal à terminer.
He's having trouble finishing.
Je me suis souvenu d'une affaire que j'avais à terminer.
I remembered some business I had to do.
Je n'ai pas réussi à le terminer.
I haven't finished it.
Je tiens à terminer en réaffirmant notre attachement à la juste cause du peuple palestinien
I wish to conclude by reiterating our commitment to the just cause of the Palestinian people
Nous invitons aussi les membres de la FAO à terminer les travaux relatifs à l'amélioration de la performance des États du pavillon.
We also call on FAO members to conclude work on improving flag State performance.
POSITION DES RÉSERVES Nous nous attendons à terminer la période triennale 2018-20 dans une position financière solide.
RESERVES POSITION We expect to end the 2018-20 triennium in a strong financial position.
Il engage le Secrétaire général à terminer rapidement l'examen stratégique à l'horizon de 20 ans
The Advisory Committee therefore urged the Secretary-General to conclude the strategic capital review expeditiously
moi avons des affaires à terminer.
Lucas and I have unfinished business.
Le Comité demeure en outre résolu à terminer la rédaction de l'évaluation écrite prévue par la résolution.
The Committee furthermore remains determined to finalize the written assessment called for in the resolution.
Nos vies commencent à terminer la journée où nous devenons silencieux sur les choses qui comptent.
Our lives begin to end the day we become silent about the things that matter.
La Commission cherchera également à terminer le travail sur un projet potentiel de nouvelle tyrolienne dans ses parcs.
NPC will also be looking to conclude work on a potential new Zip Line Attraction Program within the Parks.
J'ai ce petit travail à terminer d'abord, mais ça ne devrait pas prendre longtemps.
I have got this little job to do first but it shouldn't take very long.
Il reste à terminer les processus et les sous-processus de la Cour d'appel fédérale, de la Cour fédérale
The work is continuing to finalize processes and sub-processes applicable to the Federal Court of Appeal,
Je suis conscient que vos grandes qualités de diplomate aideront la Conférence à terminer cette session 1998 d'une façon tout à fait prometteuse.
I am aware that your great qualities as a diplomat will assist the Conference to conclude this 1998 session on a very promising note.
Coalition canadienne pour le boycott, le désinvestissement et les sanctions(BDS) pour forcer Air Canada à terminer sa relation d'affaires avec IAI.
This decision is a direct result of the campaign launched months ago by the Canadian BDS Coalition to force Air Canada to end its business dealings with IAI.
Bien que la fibre demeure plus difficile à terminer que le cuivre, les progrès de la technologie ont rendu plus faciles la terminaison et l'utilisation de la fibre sur site.
Although fiber is still more difficult to terminate than copper, advancements in technology have made terminating and using fiber in the field easier.
Le Bureau s'est attardé sur le fait que certains rapports d'examen de pays avaient pris beaucoup plus de temps que prévu à terminer.
The General Committee also raised the fact that some Country Review Reports took much longer than anticipated to finalize.
on a un boulot à terminer!
we have a job to do.
Results: 762, Time: 0.1034

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English