VOUDRAIS TERMINER in English translation

would like to conclude
voudrais terminer
voudrais conclure
aimerais conclure
aimerais terminer
souhaiterais conclure
souhaiterais terminer
tiens à conclure
voudrais achever
wish to conclude
voudrais terminer
voudrais conclure
souhaite conclure
souhaite terminer
tiens à terminer
aimerais terminer
would like to end
voudrais terminer
aimerais terminer
souhaiterais conclure
aimerais clore
would like to close
voudrais terminer
aimerais clore
aimerais terminer
voudrais fermer
aimerais fermer
souhaitez fermer
voudrais conclure
would like to finish
aimerais finir
aimerais terminer
voudrais terminer
voudrais finir
aimerais conclure
want to conclude
voudrais conclure
voudrais terminer
souhaitez conclure
aimerais conclure
tiens à conclure
wish to end
souhaitez mettre fin
voudrais terminer
veux mettre fin
souhaitons terminer
souhait de mettre fin
veulent en finir
aimerais terminer
souhaite en finir
voulons mettre un terme
wish to close
souhaitez fermer
souhaitez clôturer
désirez fermer
voulez fermer
voudrais terminer
souhaite terminer
voudrais conclure
aimerais conclure
souhaite conclure
want to finish
veux finir
veux terminer
souhaitez terminer
souhaitez finir
envie de terminer
tiens à finir
souhaitez achever

Examples of using Voudrais terminer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Je voudrais terminer en exprimant l'espoir que la Convention sera adoptée et permettra de faire aboutir les efforts que nous avons déployés ces trois dernières années.
I wish to close by expressing the hope that the Convention will be adopted as the culmination of our efforts over the past three years.
Alors, je voudrais terminer en vous demandant de nous suivre sur nos sites Facebook
Then, I want to finish by asking you to follow us on our Embassy's Facebook
Je voudrais terminer ce message inaugural par un mot de remerciement
I wish to close this Inaugural Message with a word of thanks,
Je voudrais terminer ma déclaration en demandant à l'ONU de déployer les plus grands efforts possibles à cette fin.
I wish to close my statement by asking the United Nations to exert their best efforts towards that end.
Je voudrais terminer en exprimant la préoccupation de mon gouvernement
I would not wish to conclude without expressing my Government's concern,
Je voudrais terminer en réaffirmant que Cuba appuie la tenue d'une séance extraordinaire de l'Assemblée générale pendant sa soixante-troisième session,
I would like to conclude by reaffirming Cuba's support for the convening of a special session of the General Assembly during its sixty-third session
Je voudrais terminer en exprimant mes sincères remerciements au Secrétaire général pour les rapports exhaustifs qu'ils nous a présentés sur le droit de la mer
I wish to conclude my statement by expressing our sincere thanks to the Secretary-General for his comprehensive reports on matters relating to the law of the sea
Je voudrais terminer ma déclaration en réaffirmant que le Japon est déterminé à tout mettre en œuvre,
I would like to conclude my statement by reaffirming that Japan is committed to making every effort,
Je voudrais terminer mon allocution en rendant hommage à la mémoire de tous les disparus- les Turcs, les Arméniens et les autres- qui ont trouvé la mort à cette période tragique de notre histoire commune.
I would like to end my statement by paying tribute to the memory of all those who perished-- Turks, Armenians and others-- who perished at that very tragic moment of our shared history.
À cet égard, je voudrais terminer mes observations en vous faisant part de ce qu'avait dit Mustafa Kemal Atatürk,
In that regard, I would like to conclude my remarks by sharing the timeless words of Mustafa Kemal Atatürk,
Au nom de notre Groupe, je voudrais terminer en félicitant chaleureusement la Directrice générale, Ann Veneman,
On behalf of our whole Group, I wish to conclude by warmly congratulating Executive Director Ann Veneman,
Je voudrais terminer en réaffirmant le plein appui de Cuba à l'important travail accompli par l'AIEA en matière de promotion de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire en toute sécurité.
I would like to close by reiterating Cuba's full support for the important work of the IAEA in the promotion of the peaceful use of nuclear energy in a secure way.
Je voudrais terminer en disant que l'ANASE
I would like to conclude by saying that ASEAN
Je voudrais terminer en réaffirmant l'engagement du Kenya à l'égard de la Déclaration
I wish to conclude by reiterating Kenya's commitment to the Declaration
Je voudrais terminer mon propos en rappelant
I would like to end my statement by pointing out that,
Je voudrais terminer en réaffirmant qu'il nous incombe, à tous, à titre collectif, d'unir nos forces pour le bien commun,
I would like to conclude by reiterating that the onus is on us,
Je voudrais terminer là où j'ai commencé,
I would like to end where I started,
Je voudrais terminer en exprimant une fois encore notre profonde reconnaissance au Secrétaire général
I wish to conclude by once again expressing our deep appreciation to the Secretary General
Je voudrais terminer cette courte lettre en partageant avec vous quelques bonnes nouvelles concernant tout ce que le Seigneur nous permet de réaliser en tant que Famille Salésienne dans le monde en faveur des plus défavorisés.
I would like to finish this brief letter sharing some good news of all that the Lord allows us to do as the Salesian Family in the world on behalf of those in greatest need.
Je voudrais terminer en disant que sous la capable direction de l'Ambassadeur Jurica
I would like to close by saying that under the able leadership of Ambassador Jurica
Results: 150, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English