AFFRONTERONS in English translation

will face
affrontera
seront confrontés
fera face
devra faire face
rencontrera
devront
subira
se heurtera à
s'exposent à
will meet
se réunira
rencontrerez
retrouve
rejoins
répondra
verrai
satisfera
respectera

Examples of using Affronterons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lors de la 8ème semaine, du 7 au 10 juin, nous affronterons Supremacy et Exertus!
On the 8th week, we will confront Supremacy and Exertus!
Nous venons de battre une excellente équipe et bientôt, nous affronterons la meilleure équipe de la ligue.
We beat a good team here, and now we're going to face the best team in our league.
je suis certain que, lui aussi, est conscient des problèmes que nous affronterons si ces services sont inadéquats.
I am sure that he too is alert to the problems we will face if those services are inadequate.
jouant contre quatre des équipes que nous affronterons dans le tournoi à la ronde aux Jeux paralympiques:
playing four of the teams we will meet in the round-robin at the Paralympics: The Netherlands,
Etant donné que l'environnement dans lequel nous opérons continue d'évoluer, nous affronterons le futur avec cette même détermination d'honnêteté,
As the environment in which we do business continues to change, we will meet the future with the same steadfast commitment to honesty,
Peu importe, nous savons que nous affronterons un adversaire difficile alors nous devrons nous préparer pour un gros match défensif tout en capitalisant sur nos occasions à l'attaque.
Either way, we know we will be facing a tough opponent, so it comes down to us preparing to play a strong defensive game and capitalize offensively when we get the chances.
Vous croyez pouvoir affronter ça, Mme Anderson?
You think you can handle that, Mrs. Anderson?
Hart affrontait la personnalité de la radio Mancow.
Hart faced radio personality Mancow.
Bussière affrontait son coéquipier Bruno Garneau(Québec) en finale.
Bussiere faced teammate Bruno Garneau(Quebec) in the final.
Affrontez non seulement des zombies,
Confront not only zombies,
Affrontez la puissance de Zhaïtan,
Confront Zhaitan's power,
Pour finir, la famille affrontait la réalité inévitable de la disparition de leur proche.
Finally, the family faced the inevitable reality that their loved one was gone.
Affrontez les joueurs du monde entier pour voir qui peut cultiver le meilleur.
Compete against players from around the world to see who can farm the best.
Vous allez affronter le Consulat et je ne suis pas invitée?
You're gonna go battle the Consulate and I don't get to come?
Affrontez cow-boys à la gâchette malcarados dans le salon pendant que vous commandez un whisky.
Confront malcarados trigger-happy cowboys in the lounge while you order a whiskey.
Affronter les grands défis mondiaux d'une mobilité propre, sûre et accessible à tous.
Address the major global challenges of clean, safe and inclusive mobility.
Affrontez l'épreuve ultime dans deux opérations de niveau 55 en mode cauchemar!
Face the ultimate challenge in two level 55 nightmare mode operations!
Affrontez une horde d'ennemis dans une nouvelle opération de niveau 55!
Face a horde of enemies in a new level 55 operation!
Je ne pourrai jamais affronter tous ces monstres seul.
Ain't no way I can handle all these monsters on my own.
Tu ne peux pas affronter ce mec seule, je t'assure!
She's been waiting for you. You can't handle this guy alone!
Results: 40, Time: 0.08

Top dictionary queries

French - English