afin de trouverafin de retrouverafin de rechercherafin de détecterafin de découvrirafin de déterminerafin d'identifierafin de dénicherafin de repérerafin de chercher
afin de déterminerafin de recenserafin de définirafin de repérerafin de cernerafin de décelerafin de dégagerafin de détecterafin de trouverafin d'identifier
afin de parveniren vue de parvenirafin de toucherafin de rejoindreafin d'atteindreen vue d'aboutirafin de réaliserafin d'arriverafin d'obtenirafin de trouver
in order to locate
afin de localiserafin de repérerafin de trouverafin de retrouverafin de situer
afin de rechercherafin de chercherafin d'obtenirafin de solliciterafin de recueillirafin de trouverafin de demanderafin de tenterafin de mobiliser
in search of
à la recherche deen quête depour chercher du
in order to come
afin de parvenirafin de venirafin d'arriverafin de trouverafin d'aboutirafin de passeren vue d'aboutiren vue d'en arriver
in order to strike
afin de trouverdans le but de frapper
Examples of using
Afin de trouver
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Si vous désirez des conseils afin de trouver la meilleure assurance pour protéger votre domicile en cas d'incendie,
If you would like some guidance in finding the best insurance to protect your home in case of a fire,
le gouvernement devrait notamment proposer des mesures afin de trouver.
the government would need to propose measures in an effort to find.
À présent, il est temps pour lui de quitter le foyer afin de trouver son propre chemin dans la vie.
And now it's time for him to leave home in order to find out his way in the life.
Ils font des expériences sur des Orphenochs capturés afin de trouver un moyen de les détruire.
They even begin performing experiments on captured Orphnoch in an attempt to find ways of destroying them.
La Mission continue à explorer des pistes et à redéfinir l'ordre de priorité de ses activités afin de trouver une solution définitive au problème.
The Mission continues to search and reprioritize its activities with the aim of finding a permanent solution to the issue.
En particulier, on fait de la recherche sur des musées de l'Amérique centrale et du sud, afin de trouver des éventuels partenaires.
In particular, we are researching Central and South American museums, in order to find out potential partners.
Gler la selle vers l'avant ou vers l'arrière, afin de trouver une position optimale sur votre vélo.
Be adjusted forward or backward to help you get the optimal position on the bike.
Chez Esquiades. com nous vous proposons un grand nombre d'offres d'hôtel+ forfait à Ordino Arcalis afin de trouver l'option qui serait la mieux adaptée à vos besoins.
On Esquiades. co. uk we offer your SkiPass Deals in Ordino Arcalis, so you can find the one that suits you best.
Le DPS s'est associé à plusieurs agences pour mener des opérations comptant sur la patrouille afin de trouver des enfants en danger.
DPS has partnered with numerous agencies to conduct patrol-driven operations in an effort to find endangered children.
Traçabilité: Nous ne vendons notre produit jusqu'à épuisement des stocks, afin de trouver une homogénéité unique.
Traceability: We only sell our product while supplies last, so you will find a unique homogeneity.
Il doit parfois tenir des réunions bilatérales avec chacune des parties afin de trouver les moyens d'avancer.
From time to time the mediator should meet bilaterally with each party in order to find out how to move forward.
Le partenariat mondial pour le développement pourrait s'intéresser particulièrement à ce secteur de l'activité économique afin de trouver des moyens efficaces d'atteindre les grands objectifs du développement.
This segment of economic activities may receive the special attention of the global partnership for development in identifying the effective means to achieve the overall development goals.
Cette initiative collaborative présente une occasion extraordinaire de réunir deux équipes de recherche réputées afin de trouver des solutions innovatrices selon cette approche en plein essor.
This collaborative initiative is an extraordinary opportunity to bring together two acclaimed research teams to help find innovative solutions in this booming approach.
Ce dernier souhaiterait pouvoir soumettre ses préoccupations au GTB avant la prochaine session du GRE, afin de trouver un terrain d'entente.
He suggested to discuss his concerns with GTB before the next GRE session, in an attempt to findan acceptable solution.
La délégation indonésienne continuera de collaborer avec les autres États Membres afin de trouver des solutions pratiques immédiates.
His delegation would continue to cooperate with other Member States in seeking immediate practical solutions.
Les parties pourront alors être tenues de se consulter afin de trouver une solution appropriée.
The parties may thereafter be obligated to consult with a view to reachingan appropriate solution.
Ce faisant, vous pouvez cibler les articles qui vous intéressent, afin de trouver les informations recherchées.
Therefore, you will be able to identify articles that interest you,so that you can find the information you are looking for.
Après avoir complété les activités susmentionnées, les femmes ayant reçu une formation sont intégrées dans des programmes de l'OAED afin de trouver un emploi.
following the completion of the above-mentioned actions, the trained women are integrated into programmes of OAED aiming to find employment.
Le Service policier de Nipissing Ouest espère recevoir de l'aide de nos amis d'école afin de trouver un nom pour notre nouvelle mascotte.
The West Nipissing Police Service is looking for help from our school friends in finding a name for our new mascot.
Les Services cynophiles de St. Paul se sont rendus sur les lieux afin de trouver le suspect.
St. Paul Police Dog Services(PDS) was dispatched to the scene to assist in locating the suspect.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文