On s'est toutefois inquiété à l'idée que l'autonomie de l'APENA risquait d'être amoindrie par les liens qu'on envisageait d'établir entre ces deux institutions.
There has been some concern, however, that the autonomy of APENA could be weakened by the proposed links between the two institutions.
la fonction rénale est amoindrie par l'obstruction.
kidney function is impaired by the obstruction.
Il en résulte une création de valeur amoindrie au Canada car les ressources sont utilisées pour alimenter l'exportation de soja
As a result, less value is created in Canada as resources are used to supply export soybeans
Il se peut que la résolution soit légèrement amoindrie dans ce mode en comparaison des autres modes.
The resolution may be slightly decreased in this mode in compari- son to other modes.
notre participation serait souvent amoindrie, voire même absente.
our participation will frequently be lessened or non-existent.
Suivez les étapes ci-dessous dès que vous remarquez que la capacité de tranchage est amoindrie.
Proceed as follows as soon as it is noticed that there is less cutting capacity.
Benteen et Philips continuent leur poursuite de la force amoindrie de Price, reprenant le combat contre elle à nouveau à la bataille de Marmiton River plus tard dans l'après-midi.
Benteen and Philips continued their pursuit of Price's diminishing force, joining combat with it again at the Battle of Marmiton River later that same afternoon.
Un sol dont la diversité biologique est amoindrie risque de perdre sa résilience
It is likely that declining soil biodiversity could weaken the resilience of the soil
Il s'en suit, entre autres, une diversité animale et végétale amoindrie et des usages perturbés alimentation en eau potable, loisirs.
It results, among other things, in a diminishing fauna and flora diversity and in disrupted uses drinking water supply, recreational activities.
municipaux, la baie de Cascapédia a vu sa productivité biologique considérablement amoindrie.
years have disturbed the environment of Cascapedia Bay, considerably reducing its biological productivity.
La qualité de l'air urbain est déjà amoindrie dans la plupart des grandes villes par la pollution atmosphérique localisée due au secteur du transport GIEC, 2014.
Urban air quality in most cities is already compromised by localized air pollution from the transport sector IPCC, 2014.
Je sais que si d'aventure, je me sens amoindrie ou mal à mon aise,
I know that if I did ever feel degraded or feel uncomfortable,
Comme la coupe se rapproche de l'entaille amoindrie, seule une mince bande de bois soutiendra l'arbre.
As the cut gets close to the notched undercut, only a thin band of wood will support the tree.
La qualité de l'air des villes arméniennes est amoindrie par les émissions de gaz d'échappement des véhicules à moteur,
Air quality in Armenian cities is adversely affected by emissions from motor vehicles, whose number has
La qualité dans les écoles privées est également amoindrie par le manque de respect pour la condition des enseignants.
Quality in private schools is also compromised by lack of respect for the status of teachers.
Les conséquences préjudiciables d'une concurrence amoindrie sont aggravées lorsque l'accord-cadre a pour effet de créer un marché monopolistique ou oligopolistique.
The negative consequences of restricted competition are exacerbated where the effect of the framework agreement is to create a monopolistic or oligopolistic market.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文