en voyage une lettre de recommandation, signée par un des anciens de leur église.
it became customary for them to travel with a letter of introduction signed by an elder from their own church.
Joseph Niou est élu au Conseil des Anciens jusqu'en prairial an VI juin 1797.
Niou was elected to the Council of Ancients until prairial an VI June 1797.
Le Tarn l'élit au Conseil des Anciens, de même que le Nord et l'Orne.
He was elected to the Council of Ancients by Tarn, as well as by Nord and Orne.
La UFM prônait la disparition des anciens partis politiques
The UFM supported the fading away of older political parties,
Les juges votent selon les zones de la Guerre froide: ceux des anciens pays communistes préfèrent la paire russe
The judging broke along Cold War lines with judges from former Communist countries favouring the Russian pair
Les sources primaires proviennent principalement des travaux des anciens historiens romains Strabon, Plutarque et Dion Cassius.
Primary source accounts are derived mainly from the works of the ancient Roman historians Strabo, Plutarch, and Cassius Dio.
il est élu au Conseil des Anciens, il s'y montre hostile à l'égard des prêtres
he was elected to the Council of Ancients, and continued to oppose the return of emigres
Une enquête auprès des anciens bénéficiaires du Fonds de technologies du DD a été utilisé pour recueillir de l'information sur les résultats auprès du plus grand nombre possible d'entreprises ayant reçu de l'aide.
A survey of past SD Tech Fund recipients was utilized to collect outcome information from as many firms that received support as possible.
Pour les anciens de mon école, devenir une idole,
For the old-timers from my school, to become an idol,
J'ai demandé à quelques-uns des anciens, ceux qui étaient là depuis que Mathusalem était gosse.
I asked some of the old-timers, the ones that have been around since Methuselah was a kid.
Lorsque le christianisme proscrivit l'exercice public des anciens cultes, il réduisit les partisans des religions à se réunir en secret pour la célébration de leurs mystères.
When Christianity proscribed the public exercise of the ancient worships, the partisans of the latter were compelled to meet in secret for the celebration of their mysteries.
Les méthodes de vinification sont modernes tout en respectant le savoir-faire des anciens, transmis de génération en génération dans cette petite propriété de la région des Graves.
The winemaking methods are modern while respecting the know-how of the old, transmitted from generation to generation in this small property in the Graves region.
Ne pas se limiter aux classiques fleurs noires et anciens, nous vous proposons de choisir parmi toute une gamme de couleurs!
Do not be limited to the classic black and erstwhile flowers, we offer you to choose from a whole range of colors!
Toutefois, ce modèle se présente comme l'antithèse des anciens intermédiaires, qui produisaient eux-mêmes du savoir sur les sites, les activités, les destinations.
Yet this model presents itself as the antithesis of the traditional go-betweens, who were themselves the producers of knowledge concerning sites, activities and destinations.
Il s'agit d'une version rationalisée des anciens programmes Services urbains de base,
Is a rationalised version of the erstwhile schemes of Urban Basic Services,
du fait de la forte prolifération des anciens modèles, il était possible de surmonter ces limitations techniques et les problèmes de formation.
that the widespread proliferation of older MANPADS meant these technical limitations and the need for training could be overcome.
Je suis même allé poser la question à l'un des plus anciens développeurs Nintendo, qui a de nombreuses années d'expérience avec Zelda.
I even once asked this question to one of the most senior developers in the company who has years of experience with Zelda.
Nous les anciens connaissons les mots
We old-timers know words
Ce chien était utilisé pour la chasse, ainsi que comme compagnon des anciens guerriers gaéliques,
This dog had been the hunter and companion of the ancient Gaelic warriors,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文