Examples of using
Apparitions
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Le miracle du soleil est le phénomène le plus étonnant des apparitions.
The miracle of the sun is the most astonishing phenomenon of all the apparitions.
De plus, il a fait plusieurs apparitions dans les médias au sujet du Big Data et des conditions d'emploi.
In addition, he has appeared in various media outlets including TV to cover Big Data Analytics and Employment Conditions.
Elle fait également trois apparitions sur la chaîne YouTube de cuisine Bon Appétit avec Carla Music.
She has also appeared three times on the Bon Appétit YouTube channel cooking with Carla Music.
Edmond Halley réalisa en 1705 que les apparitions répétées d'une comète concernaient le même objet,
Edmond Halley realised in 1705 that repeated sightings of a comet were recording the same object,
Il a également fait des apparitions sur les disques d'autres artistes
He has also appeared on records by other artists
ses jeunes compagnons enquêtent sur des apparitions de nonnes fantômes à Lavender Lawn,
her companions investigate claims of sightings of a ghostly nun at Lavender Lawns,
Lister les apparitions d'agents pathogènes et de maladies qui rentreraient, selon vous, dans chacune de ces catégories.
List the pathogens and disease occurrences you find that would fall under each of these categories.
Il fit également des apparitions dans des drames tels que The World's Champion(1922)
He also appeared in dramas such as The World's Champion(1922)
Apparitions d'une vieille femme entièrement vêtue de blanc, qui hante soi-disant le tunnel.
Sightings of an old woman dressed all in white who supposedly haunts the tunnel.
Les apparitions, les pannes, les voix dans les tuyaux… c'est tout simplement un mécanisme d'adaptation.
These hauntings, the blackouts, the voice on the tape,- it's all just a coping device.
analyser les fréquences d'apparitions de chaque mot dans les phrases d'un texte.
analyzing the frequency of occurrences of each word in text sentences.
Cook a fait plusieurs apparitions lors de l'émission Saturday Night Live du 1er novembre 2008, animé par Ben Affleck.
Cook appeared in several promotions for the November 1, 2008, episode of Saturday Night Live, hosted by Ben Affleck.
C'est alors que des rumeurs se propageaient rapidement à propos d'étranges apparitions du baron et, beaucoup craignaient qu'il soit revenu d'entre les morts!
It was then that rumours quickly spread of strange sightings of the Baron and many feared that he had returned from the dead!
On s'attend à ce que les apparitions de maladies infectieuses, y compris le paludisme
It is ex-pected that outbreaks of infectious diseases including malaria
Et les tortures qu'elle infligea à ses esclaves ont engendré 179 ans d'apparitions.
And the torture she inflicted on her slaves would spawn 179 years of hauntings.
Barraclough fait ensuite régulièrement des apparitions sur scène, jouant parfois du piano dans la fosse, notamment pour la comédienne Hylda Baker en.
Barraclough regularly appeared on stage and at times played piano in the pit, including for comedian Hylda Baker.
des rôles principaux… et je faisais aussi quelques apparitions.
I had landed, if you will, some leads and then I started to do some cameos.
nocturne de l'engoulevent bois-pourri, des rares apparitions d'ours noirs et de ses excursions en canot.
rare black bear sightings and exploratory canoe trips.
Tu sais, il y a des études qui en fait suggèrent que les infrasons pourraient être la cause scientifique des apparitions.
You know, there are studies that actually suggest that infrasound could be the scientific cause of hauntings.
La« surveillance passive» a souvent été le seul moyen abordable pour les directeurs des services vétérinaires de suivre les apparitions de maladies animales.
Passive surveillance” has been the only means affordable to Directors of Veterinary Services(DVS) to monitor animal disease outbreaks.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文