Examples of using
Approfondir
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Les petits groupes offrent une excellente occasion d'approfondir la conversation et le partage.
Small groups offer a great opportunity for more in-depth conversation and sharing.
Il vous appartiendra d'approfondir désormais ces questions.
It will now be for you to discuss these matters further.
Une opportunité exceptionnelle d'approfondir vos connaissances.
An exceptional opportunity to extend your learning.
L'Allemagne a donc pleinement l'intention d'approfondir sa coopération avec l'ONUDI.
Germany therefore fully intended to extend its cooperation with UNIDO.
Une bonne façon de préparer ou d'approfondir votre visite!
A good way of preparing or going in depth into your visit!
C'est pourquoi il est urgent d'approfondir sa réforme structurelle.
For that reason, it is urgent to strengthen its structural reform.
Implications pour l'entraîneur Approfondir cette caractéristique.
Implications for the coach Develop this characteristic.
Tu parles espagnol et tu aimerais approfondir tes connaissances linguistiques?
Do you speak Spanish and want to improve your language skills?
Malheureusement, je n'ai pas le temps d'approfondir ce sujet avec vous.
Unfortunately, I don't have time to discuss this with you.
C'est pourquoi nous n'épargnons aucun effort pour les renforcer et les approfondir.
That is why we will spare no effort to strengthen and extend those values.
Manifestement, il faut approfondir les recherches avant de pouvoir évaluer toutes les conséquences d'un élargissement des règles sur la capitalisation restreinte à la totalité de l'endettement des entreprises canadiennes.
Obviously more research is required before the full consequences of extending the thin capitalization regulations to all debt by all domestic corporations can be assessed.
Si la ligne Koltsevaïa a éveillé votre curiosité et que vous voulez approfondir la découverte, changez de ligne
If the Circular line has triggered your curiosity and you want to explore more, change lines
Cependant, il faut approfondir et élargir la coopération afin de réduire les coûts
However, deeper and broader cooperation was needed
Les changements climatiques constituent une menace majeure pour cette dernière et il faut approfondir les recherches pour comprendre ses possibles répercussions sur les Canadiens et leur bien-être.
Climate change represents a major threat to the latter and more research is needed to understand its potential impacts on Canadians and their well-being.
Tu peux aussi approfondir ton apprentissage en demandant plus de supports aux professeurs en ligne!
You can go even more in-depth by asking the online teachers for more material!
la formation servent de base pour améliorer et approfondir la compréhension des dispositions de la Convention.
the training provide the basis for a better and deeper understanding of the provisions of the Convention.
Son désir d'approfondir et de ressentir pleinement chaque instant rappelle l'attitude de Jean-Jacques Rousseau, en particulier telle
Her desire to delve into and fully experience each moment in time was fostered by the works of Jean-Jacques Rousseau,
Vous souhaitez approfondir la découverte de la région, l'univers dans lequel nous évoluons en tant qu'acteur majeur du tourisme en Occitanie?
Do you wish to discover more about the region, the universe in which we work as a major tourism player in Occitania?
Objectif: approfondir la formation des ingénieurs et développer de nouveaux
Objectives: to provide in-depth training of engineers in hydraulic sciences
En outre, il a été proposé d'élargir et d'approfondir la consultation des États membres sur les réformes envisagées;
In addition, it was proposed that the reform exercise should be conducted with broader and deeper consultation of member States.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文