DEEPENED in French translation

['diːpənd]
['diːpənd]
approfondi
deepen
further
more
in-depth
to delve
deeper
aggravé
aggravate
exacerbate
worsen
increase
compound
deepen
add
escalate
further
heighten
renforcé
strengthen
enhance
reinforce
build
increase
improve
consolidate
intensifié
intensify
strengthen
increase
enhance
step up
scale up
expand
further
deepen
accelerate
accentué
accentuate
increase
enhance
exacerbate
strengthen
further
emphasize
intensify
reinforce
heighten
approfondissement
further
deepening
deeper
development
strengthening
depth
more
renforcement
enhancement
reinforcement
building
development
consolidation
strengthening
enhancing
increased
reinforcing
deepening
approfondie
deepen
further
more
in-depth
to delve
deeper
approfondies
deepen
further
more
in-depth
to delve
deeper
approfondis
deepen
further
more
in-depth
to delve
deeper
aggravée
aggravate
exacerbate
worsen
increase
compound
deepen
add
escalate
further
heighten
renforcée
strengthen
enhance
reinforce
build
increase
improve
consolidate
aggrave
aggravate
exacerbate
worsen
increase
compound
deepen
add
escalate
further
heighten
renforcer
strengthen
enhance
reinforce
build
increase
improve
consolidate
renforcés
strengthen
enhance
reinforce
build
increase
improve
consolidate
intensifiée
intensify
strengthen
increase
enhance
step up
scale up
expand
further
deepen
accelerate

Examples of using Deepened in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The policy of reform and opening-up would be developed and deepened.
Ce plan prévoit un développement et un approfondissement de la politique de réforme et d'ouverture de la Chine.
He stressed that the current situation underlined the need for a deepened United Nations involvement in Iraq.
Il a souligné que la situation dans le pays exigeait un renforcement de la présence de l'ONU en Iraq.
this partnership will be deepened with its membership.
ce partenariat sera renforcé grâce à son adhésion à l'ONU.
It has, paradoxically, both deepened the country's ethnic and religious divisions
Paradoxalement, il a à la fois accentué les divisions entre les divers groupes ethniques
five ECE conventions and their protocols should be deepened.
leurs protocoles devrait faire l'objet d'un approfondissement.
With strong political commitment, and deepened technical understanding, it is possible to address food insecurity, reducing the potential for conflict and instability.
Avec un engagement politique fort et des connaissances techniques approfondies, il est possible de lutter contre l'insécurité alimentaire, et de réduire les risques de conflit et d'instabilité.
The presence of the business managers also allowed deepened exchanges on processes and know-how of the companies of La Glass Vallée.
La présence des chefs d'entreprise a aussi permis des échanges approfondis sur les process et les savoir-faire des entreprises de La Glass Vallée.
The benefits of globalization were extremely uneven and it had deepened inequality in the region;
Les effets bénéfiques de la mondialisation ont été extrêmement inégaux, ce qui a accentué les inégalités dans la région;
Cuba would be deepened and that the Cuban Government would cooperate actively
Cuba seront approfondies et que le Gouvernement cubain coopérera activement
Scientific and practical content for dealing with cases and are deepened with:• specialized personnel of the police force for the role of P. G.
La science et la pratique du contenu pour traiter des cas et sont approfondis avec:• spécialisée du personnel de la police pour le rôle de P.G.
Insufficient financial resources are deepened by poor community conditions such as badly maintained schools
L'insuffisance de ressources financières est aggravée par de mauvaises conditions de vie en communauté, notamment le mauvais état des écoles
but that they may be deepened and lived by all the committees responsible in all congregations.
ces orientations ne restent pas lettre morte, mais puissent être approfondies et vécues par toutes les équipes de responsables dans toutes les congrégations.
These efforts should be pursued and deepened.
ces efforts doivent être poursuivis et approfondis.
is the only region of the world where poverty has, in fact, deepened in recent years.
est la seule région du monde où la pauvreté s'est en fait aggravée ces dernières années.
lasted a few decades and deepened the fragmentation.
dure quelques décennies et aggrave la fragmentation.
that consultations with Member States could be deepened.
les consultations avec les États Membres pourraient être approfondies.
The partnerships must be deepened and expanded to optimize their potential for developing efficient forms of technical cooperation and support arrangements to country offices.
Ceux-ci doivent être renforcés et élargis afin de tirer pleinement parti des possibilités qu'ils offrent de développer des formes efficaces de coopération technique et des mécanismes d'appui aux bureaux de pays.
cooperation must be broadened and deepened.
l'accord et la coopération élargis et approfondis.
However, Eritrea remains in the grip of an emergency that has been prolonged and deepened by frequent droughts
Toutefois, l'Érythrée est dans une situation de crise qui a été prolongée et aggravée par des sécheresses fréquentes
will need to be expanded and deepened.
devront être étendues et approfondies.
Results: 656, Time: 0.1036

Top dictionary queries

English - French