APPROUVAIT in English translation

approved
approuver
adopter
valider
autoriser
approbation
agréer
endorsed
approuver
entériner
adopter
soutenir
endosser
avaliser
cautionner
souscrivons
appuyons
faire siennes
supported
soutien
appui
soutenir
appuyer
aide
assistance
faveur
concours
aider
accompagnement
agreed
d'accord
approuver
décider
adopter
arrêter
acceptez
conviennent
consentez
reconnaissez
s'accordent
concurred
d'accord
approuve
convenons
partageons
souscrivons
suis d'accord
reconnaissons
estiment
approval
approbation
homologation
approuver
agrément
autorisation
adoption
accord
validation
approve
approuver
adopter
valider
autoriser
approbation
agréer
approves
approuver
adopter
valider
autoriser
approbation
agréer
approving
approuver
adopter
valider
autoriser
approbation
agréer
endorsing
approuver
entériner
adopter
soutenir
endosser
avaliser
cautionner
souscrivons
appuyons
faire siennes
endorse
approuver
entériner
adopter
soutenir
endosser
avaliser
cautionner
souscrivons
appuyons
faire siennes
support
soutien
appui
soutenir
appuyer
aide
assistance
faveur
concours
aider
accompagnement
agrees
d'accord
approuver
décider
adopter
arrêter
acceptez
conviennent
consentez
reconnaissez
s'accordent
concurs
d'accord
approuve
convenons
partageons
souscrivons
suis d'accord
reconnaissons
estiment

Examples of using Approuvait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
et, dès lors, approuvait l'idée selon laquelle les droits fonciers des peuples autochtones étaient protégés par le droit international coutumier.
therefore acquiescing with the assumption that indigenous land rights are protected by customary international law.
Si l'une des délégations approuvait la recommandation dans ses grandes lignes,
While one delegation supported the thrust of recommendation 10,
L'UE approuvait et soutenait les travaux de la CNUCED sur les TIC
The EU welcomed and supported UNCTAD's work on ICT
Le Gouvernement slovaque a indiqué qu'il approuvait la recommandation du Comité OMS d'experts de la pharmacodépendance tendant à ce que le GHB soit reclassé.
The Government of Slovakia indicated that it accepts the recommendation of the WHO Expert Committee on Drug Dependence on the rescheduling of GHB.
Si la CMS approuvait ces initiatives en tant qu'actions concertées
The endorsement of CMS of these initiatives as Concerted
le Japon était le pays développé qui approuvait le plus les demandes arabes de boycott d'Israël.
Japan was the industrialized nation that acquiesced most strongly to the Arab demands to boycott Israel.
le contrôle financier des marchés et approuvait les projets terminés au nom du MDN.
financial control of the contracts, and accepted the completed projects for DND.
Aucune réserve ne peut être faite au présent Protocole Une Partie a déclaré qu'elle n'approuvait pas cet article.
No reservations may be made to this Protocol. One Party stated that it was not in agreement with this Article.
Il est ironique de constater que cette offensive allait porter dans l'Histoire le nom de celui qui approuvait le moins le plan d'attaque.
It's ironic to realise that this offensive will be known to History under the name of the General who least approved it.
À un autre institut, nous avons remarqué qu'un subalterne approuvait les demandes de remboursement du directeur général.
For another institute we observed that a subordinate was approving the Director General's claims.
du 8 mai 1997(S/PRST/1997/25), le Président du Conseil de sécurité a dit que le Conseil approuvait les propositions du Secrétaire général.
in a statement dated 8 May 1997(S/PRST/1997/25), stated that the Security Council welcomed the Secretary-General's proposals.
C'était un test que je devais faire et qu'il approuvait totalement, alors nous sommes allés ensemble au dispensaire.
It was something I had to do and he was very supportive, so we went to the clinic together.
On a fait observer que la recommandation proposée ne pouvait devenir une décision que si l'Assemblée générale l'approuvait.
A point was made in this regard that the proposed recommendation could become a decision only if it was approved by the Assembly.
Cependant, si l'Assemblée générale approuvait les amendements proposés aux Statuts, prévoyant la création d'une nouvelle classe de membres affiliés, il estimait que la National Rifle Association pourrait soumettre sa candidature à cette classe de membres n'ayant pas droit de vote.
It considered however that if the General Assembly approved the proposed amendments to the Statutes providing for a new grade of Affiliate Member then the National Rifle Association would be a suitable candidate for that non-voting grade.
en affirmant que le Kenya approuvait pleinement le programme de pays de l'UNICEF pour 2009-2013,
affirming that Kenya fully endorsed the 2009-2013 UNICEF country programme,
notre communauté clarétaine vécut une grande joie: l'Église approuvait nos Constitutions et Elle reconnaissait,
our Claretian community experienced a great joy when the Church approved our Constitutions and recognized,
Elle approuvait les modifications apportées aux alinéas a
It supported the amendments set out in subparagraphs(a)
le Groupe consultatif interagences en éthique de la recherche(GER) approuvait en novembre 2002 la création d'un Comité de travail spécial de l'éthique de la recherche en sciences humaines10 CTSH.
the Interagency Advisory Panel on Research ethics(PRE) approved the creation of a PRE Social Sciences and Humanities Research Ethics Special Working Committee(SSHWC)11 in November 2002.
A la même réunion, le représentant de la Nouvelle-Zélande a lui aussi déclaré qu'il approuvait pleinement la déclaration qui avait été faite par le représentant des Iles Salomon au nom des pays membres du Forum du Pacifique Sud.
At the same meeting, the representative of New Zealand also stated that he fully endorsed the statement made by the representative of the Solomon Islands on behalf of the States members of the South Pacific Forum.
Il approuvait sans réserve ces activités car il arrivait souvent que ce soit lors de telles réunions
He strongly supported those activities because it was often at those meetings that the real work was done,
Results: 565, Time: 0.0826

Top dictionary queries

French - English