ARRIVE RIEN in English translation

anything happen
arrive rien
il arrive quelque chose
quoi que ce soit arriver
quelque chose s'est passé

Examples of using Arrive rien in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Krouchtchev veut qu'il ne t'arrive rien.
Kruschev told me to make sure nothing happens to you.
Je ferais en sorte qu'il ne t'arrive rien, et Jake a l'air d'être le gars qui fait que les mauvaises choses arrivent..
I will not let anything happen to you, and Jake seems to be the guy who's making bad things happen..
S'il ne lui arrive rien et qu'il reste en vie… Vous le renverrez de l'armée.
If nothing happens to him and he stays alive… he will be discharged.
Si tu veux qu'il ne leur arrive rien, monte dans cette voiture avec moi, et aide-moi.
If you don't want anything to happen to them you have to get in that car with me right now and help me.
Tu vas à la douane pour récupérer George et qu'il ne lui arrive rien.
You go to the custom to get George back and should nothing happen to him.
Vous pensez que ces témoins sont une garantie qu'il ne vous arrive rien?
You think that all these witnesses are a guarantee that nothing's gonna happen to you?
les pères ne font que le nécessaire pour qu'il n'arrive rien à leur progéniture.
fathers are only doing everything they can to ensure that nothing happens to their kids.
iI ne m'arrive rien!
I can stand right up and nothing happens to me!
tu sais que je ferai tout pour qu'il ne t'arrive rien!
you know I will do whatever it takes to make sure that nothing happens to you!
Si une batterie entièrement chargée est fixée au BC-M150, il ne lui arrive rien et les indicateurs montrent
If a fully charged battery pack is attached to the BC-M150, nothing happens to the battery pack
Si votre portefeuille ne le permet pas, vous pourrez tenter votre chance sur les pistes avec votre voiture de location en espérant qu'il ne vous arrive rien.
If your wallet doesn't allow it, you can try your luck on the slopes with your rental car and hope that nothing happens to you.
faites qu'il ne lui arrive rien,"je l'aime tant, je ferai ce que vous voudrez.
don't let anything happen to her…'cause I love her so much, and I will do anything you say.
Tant que je resterai avec vous, il ne lui arrivera rien.
As long as I'm with you nothing happens to him.
Il ne lui arrivera rien. Sauf quelques brûlures d'estomac.
Nothing's gonna happen, except maybe some more heartburn.
Il ne lui arrivera rien tant qu'il dira la vérité.
Nothing will happen to him as long as he tells the truth.
Il ne vous arrivera rien de bon.
You got nothing going for you.
Il ne lui arrivera rien si Ji-seok va bien, n'est-ce pas?
Nothing will happen as long as Jisuk is OK, right?
Ll ne t'arrivera rien, dans la rue.
And why not? Nothing can happen to you on a public street.
Il ne m'arrivera rien, Éditions Fontaine, Paris, 1946.
Il ne m'arrivera rien(Nothing Will Happen to Me)- Éditions Fontaine- 1946.
Il ne m'arrivera rien, M. Paley.
I will be just fine, Mr. Paley.
Results: 42, Time: 0.0314

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English