Examples of using
Assidus
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
remercier le Secrétaire général Annan de ses efforts assidus et de son action remarquable.
express my appreciation and gratitude to Secretary-General Annan for his assiduous efforts and his outstanding actions.
Mes lecteurs assidus savent que je ne me gêne pas pour écrire ce que je pense, en bien ou en mal.
My regular readers know that I will not shy away from saying how I really feel, good or bad.
Bon nombre de nos joueurs les plus assidus sont curieux d'en savoir plus sur ce qui les attend en partie classée.
We know that many of our most dedicated players have been curious to hear about any updates we might have in store for ranked play.
Parmi les visiteurs les plus assidus, citons les représentants gouvernementaux, les gens des médias et les étudiants.
The most frequent users of the IRPP's Web site include government officials, media representatives, and students.
Nous avons déployé beaucoup d'efforts assidus dans cette direction, et ma délégation croit
We have made a lot of painstaking efforts in that direction, and my delegation believes
son personnel des efforts dévoués et assidus qu'ils ont déployés pour assumer avec succès leurs responsabilités.
the Director General and his staff for their dedicated and diligent efforts to carry out their responsibilities successfully.
est un des partenaires importants et assidus à ce niveau.
is one of the important and assiduous partners in this endeavour.
Ils travaillent moins longtemps et sont plus assidus à l'école que les enfants dont les parents n'ont pas accès à la thérapie antirétrovirale.
Children work fewer hours and accomplish higher levels of school attendance as compared with children whose parents don't have access to antiretroviral therapy.
C'est vrai, on est moins assidus ces dernières semaines
This is true, we are less regular these last weeks
Nous aimerions que l'on prenne bonne note de notre reconnaissance pour l'Ambassadeur Bo Kjellén de la Suède, dont les efforts assidus ont permis que ces négociations aboutissent.
We wish to place on record our appreciation for Ambassador Bo Kjellén of Sweden, whose painstaking efforts have brought these negotiations to fruition.
Les dons de sang total ont d'importantes répercussions sur les réserves en fer des donneurs assidus, en particulier sur celles des femmes.
Whole blood donation has a significant impact on iron stores in frequent donors, particularly females.
Quoi de plus que le grand air pour adoucir ces longs mois de travail assidus?
Whatever else the great outdoors to ease those long months of diligent work?
Des pêcheurs assidus qui trient leurs prises fraîches aux gens qui se reposent au bord de l'eau,
From hardworking fishermen sorting their fresh catch to people relaxing by the waters,
A mes lecteurs assidus, à mes visiteurs occasionnels,
My regular readers, my occasional visitors,
On signale aussi que les élèves ne sont guère assidus et que les taux d''abandon scolaire sont élevés dans les deux écoles.
Poor attendance and high dropout rates are also reported to be a problem in both schools.
Ces modifications ont été le résultat d'un dialogue et de négociations approfondis et assidus.
These constitutional changes have been arrived at after thorough and painstaking dialogue and negotiation.
à tous les travailleurs assidus, à l'organisation canine hongroise
judges, all hard workers, the Hungarian canine organisation
Comme les lecteurs assidus de mon bloque le savent,
As regular readers of this blog know,
Petit frère, les domestiques noirs défient les stéréotypes raciaux en étant assidus et dignes de confiance.
Young brother, the black domestic defy racial stereotypes by being hardworking and trustworthy.
La Fédération souscrit pleinement au projet de déclaration, texte réaliste qui a été adopté par la Sous-Commission après près de cinq années d'efforts assidus.
His Federation fully supported the draft declaration in the present realistic form in which it had been adopted by the Sub-Commission after nearly five years of painstaking efforts.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文