Examples of using
Frequent
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
And we will make sure that these articles are as frequent as possible!
Et nous ferons en sorte que ces parutions soient les plus fréquentes possibles!
The overall trends suggest that tragedies are becoming more frequent.
La tendance générale semble indiquer une fréquence accrue des tragédies.
Because you frequent whores.
Parce que vous fréquentez des putains.
These data visually explain why abortions are still frequent in Lithuania.
Ces données expliquent visiblement pourquoi les avortements sont encore courants en Lituanie.
A low-birthweight baby may need frequent pauses during breastfeeding.
Un enfant d'un poids insuffisant peut avoir besoin de pauses plus fréquentes pendant l'allaitement.
I blame it on my frequent exposure to ant spray.
Je suppose que ça vient de mon exposition répétée à lanti-fourmi.
I don't understand what you mean by frequent.
Je ne comprends pas ce que vous voulez dire par"fréquenter.
There are other kinds of whores than the floozies you frequent.
Il y a d'autres putes que les grues que vous fréquentez.
Frequent users of Psilocybin and other psychedelic drugs can lose
Les consommateurs réguliers de psilocybine et d'autres drogues psychédéliques peuvent perdre contact avec la réalité,
Frequent travellers often have an international contract with a roaming partner, but you can also
Les voyageurs réguliers disposent souvent d'un abonnement international auprès d'un partenaire de roaming,
Underground stations are fairly frequent, so you won't have to walk far to reach one when you're living in the inner districts.
Les stations de métro sont assez nombreuses, donc vous ne devrez pas marcher beaucoup pour arriver à l'une d'entre elles si vous vivez dans les arrondissements intérieurs.
as a passenger, and as a frequent flyer, for example.
comme un« frequent flyer» dans son programme de fidélité, ou encore via son compte Twitter, par exemple.
There were no long-term agreements with frequent suppliers, which could have facilitated the procurement processes and provided better value for money.
Aucun accord à long terme n'a été établi avec les fournisseurs réguliers, ce qui aurait pu faciliter les procédures d'achat et garantir une meilleure optimisation des ressources.
the water supply of this Slovakian town suffered from frequent interruptions.
la distribution d'eau de cette ville slovaque souffrait de nombreuses interruptions.
He was one of the most frequent collaborators of Paul Erdős,
Il est l'un des collaborateurs les plus assidus de Paul Erdős,
They also carried out frequent raids on the villages of Ngungu,
Ils ont aussi mené des raids réguliers sur les villages de Ngungu,
In 2005 frequent flyer miles,
En 2005, le« frequent flyer miles»,
Frequent donors are encouraged to discuss blood donation
Nous recommandons aux donneurs assidus de parler avec leur médecin du don de sang,
follow-ups were frequent and the professionalism and adapting capacity of their personnel was flawless.
suivis étaient réguliers et le professionnalisme et la capacité d'adaptation de son personnel étaient irréprochables.
Xstr: OCaml library for frequent string operations( Paketinformationen),
Xstr: OCaml library for frequent string operations( renseignements sur le paquet),
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文