ATTITUDES in English translation

attitudes
comportement
mentalité
assiette
attitudinal
comportemental
attitudes
psychologiques
mentalités
attitudinales
attitudinaux
de les comportements
behaviour
comportement
conduite
attitude
approaches
approche
démarche
méthode
stratégie
conception
formule
aborder
attitude
comportement
mentalité
assiette
behaviours
comportement
conduite
attitude

Examples of using Attitudes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
entraver le développement durable en fonction des attitudes et normes qui les dictent.
frustrate sustainable development, depending on the behaviours and norms that they uphold.
Explorer comment un profil de compétences peut faciliter le développement des attitudes et des valeurs sans parler des connaissances
Exploring how a profile of competences can help support the development of the attitudes and values as well as knowledge
Adorer et servir: Deux attitudes que l'on ne peut séparer,
To adore and to serve: two stances that cannot be separated,
Ces poètes moscovites ont cherché de nouveaux modèles et attitudes, et exploité les possibilités d'insertion directe de la parole ordinaire dans leurs textes.
These Moscow poets sought out new models and positions and exploited the possibilities of inserting common speech directly in their texts.
La stigmatisation et la marginalisation ne seront éliminées que lorsque les attitudes auront globalement changé et il faut pour cela mener des campagnes de publicité actives.
Social stigmatization and marginalization will be eliminated only when there is a general change in attitude, and that calls for active publicity campaigns.
Comprendre les attitudes, les connaissances et les compétences nécessaires pour entreprendre un projet de développement des collectivités
To develop an understanding of the attitudes, knowledge and skills required to undertake community development
Vous pouvez prolonger l'exercice en distribuant l'Auto-évaluation des attitudes, des connaissances et des compétences après le remue-méninges initial.
Extend the exercise by handing out the Attitude, Knowledge and Skills Self-Assessment after you have completed the initial brainstorm.
Votre gouvernement effectue-t-il des travaux de recherche sur les attitudes et les comportements des motocyclistes dans le contexte des questions de sécurité?
Does your Government carry out research into the attitudes and behaviour of riders to safety-related issues?
Si le secteur n'agit pas pour modifier ces attitudes, la situation a peu de chance de s'améliorer.
Without action by the industry to change perceptions, this situation was unlikely to improve.
Non seulement ils pourraient contribuer à changer les attitudes mais ils devraient également participer à la mise en oeuvre des Objectifs de développement du Millénaire.
Not only could they contribute to a change in attitude, but they should also be involved in the implementation of the Millennium Development Goals.
Cette aptitude dépend quant à elle des valeurs et des attitudes reflétées par la Société nationale lorsqu'elle cherche à recruter des volontaires dans les communautés.
This in turn depends on the values and attitudes that the National Society reflects when it approaches communities to inspire them to volunteer.
Les femmes distinguaient le kastom des attitudes de certains hommes qui considéraient que les femmes étaient d'un rang inférieur.
The women separated out kastom from the attitudes of some men that women were of a lower status.
Cette évolution a bouleversé certaines des attitudes culturelles traditionnelles quant à la séparation des rôles des hommes et des femmes.
This social pattern shackled some of the traditional cultural beliefs that women's and men's roles were to be segregated.
Ces attitudes limitent les espoirs des femmes d'assumer des rôles de chef de file
Such an attitude limits the hopes of women in assuming leadership roles
Le fonctionnaire international ne doit pas nécessairement épouser les attitudes et les méthodes ou habitudes de travail en honneur dans son pays ou dans la région à laquelle il appartient.
International civil servants should not be wedded to the attitudes, working methods or work habits of their own country or region.
Les plus petits efforts en esprit de chacune feront naitre les attitudes et apporteront la force nécessaire pour vivre le chapitre dans l'ouverture à l'Esprit Saint.
The smallest efforts in spirit on the part of each one contribute to the attitudes and energy that will help us to live the chapter open to the Holy Spirit.
T59 Du point de vue méthodologique, trois attitudes sont possibles pour une étude prospective aux horizons 2020 et 2050.
T29 From a methodological point of view three possible positions can be adopted for projections looking forward to 2020 and to 2050.
En effet, ce ne sont peut-être pas les attitudes, croyances et attaches des immigrants qui posent le plus de difficulté pour la cohésion sociale.
Indeed, the greatest challenges to social cohesion in Canada may not be rooted in the attitudes, beliefs and attachments of relative newcomers.
Ils ont également étudié les attitudes des donneurs à l'égard de la gestion
They also looked into the attitudes of donors towards managing
Conclusions et recommandations Les outils d'évaluation des attitudes sont très prometteurs dans le cadre de l'évaluation des PIPV.
Conclusions and Recommendations There is good potential for the use of attitude measures in the evaluation of PAR programs.
Results: 8954, Time: 0.0764

Top dictionary queries

French - English