ATTRAPE MON in English translation

grab my
prendre mon
attrape mon
chercher mon
saisir mon
récupérer mon
enfilai ma
retiennent mon
sors mon
get my
obtenir mon
recevoir mon
avoir mon
chercher mon
prendre mon
récupérer mon
mettre mon
me faire
retrouver mon
catch my
reprendre mon
attraper mon
prendre mon
attirent mon
retient mon
r'prendre mon
captent mon

Examples of using Attrape mon in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu veux que j'attrape mon flingue?
Do you want me to get my gun?
Soudain une sonnerie retentit dans mes oreilles, j'attrape mon téléphone, j'ouvre les yeux
Suddenly a bell rang in my ears, I grab my phone, I open my eyes
J'attrape mon chapeau et mon manteau
Let me get my hat and coat.
Alors que j'attrape mon sac pour mettre pied à terre,
As I grab my bag to get off the boat,
Donc si j'attrape mon client en flagrant délit demain,
So if I really catch my client in the act tomorrow with a doll,
Donc Josh attrape mon verre d'eau, et le jette à la face du gars.
So then Josh grabs my water, and he throws it in the guy's face.
RM: Deux fois par semaine, je chausse mes anciens patins, attrape mon bâton, mets ma tuque
RM: Twice a week I lace up the old skates, grab my stick, put on my helmet
tu es la preuve que j'attrape mon homme?
you are proof i always get my man, you got that?
Je reviens à la surface de l'eau et sans perdre de temps, j'attrape mon peignoir et ma serviette tout en bravant la poudrerie pour retourner à l'intérieur de la maison de ferme familiale.
Bursting back up through the water's surface I waste little time in grabbing my robe and towel while scrambling through the blowing snow back to my family's farmhouse.
Je sors prudemment, j'attrape mon drap de bain 100% coton, un drap de bain géant et je me frotte vigoureusement pour faire remonter le sang à la surface de ma peau.
I step out carefully, grabbing my Fieldcrest 100% cotton… oversized towel rubbing myself down vigorously… bringing much-needed blood to the surface of the skin.
le lieutenant se tourne vers moi, attrape mon carnet, le jette par la fenètre,
So the lieutenant turns to me, grabs my notebook, frisbees it out the humvee window,
demi-tour et quand elle arrive, j'attrape mon épée, je dégaine
just as he's coming to me I take my sword, I draw it
Attrapez mon épaule.
Grab my shoulder.
Maintenant attrape mes poignets.
Now grab my wrists.
Vous, attraper mon frère.
You catch my brother.
Rires Laura, attrape ma clé pour moi.
Laura, grab my key for me.
Tu vas attraper mon rhume.
You're gonna catch my cold.
Helen, pourrais-tu attraper mon sac?
Helen, could I get my knapsack,?
Attrape ma jambe mon pote ça y'est… oops.
Grab my leg, buddy. Here we go. Oop.
Elle attrapa mon bras.
She grabbed my arm.
Results: 44, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English