Examples of using
Avant-projets
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Vice-Secrétaire exécutif de la CEA ont facilité la discussion sur le thème et les avant-projets du rapport.
Deputy Executive Secretary, facilitated discussion of the theme and drafts of the report.
Le Groupe de travail, progressant sur l'élaboration du Plan stratégique(2006-2011), a soumis des avant-projets du Plan aux réunions suivantes du Comité permanent.
The Working Group made progress on the elaboration of the Plan and submitted drafts of the Strategic Plan(2006-2011) to the subsequent meetings of the Standing Committee.
Des avant-projets desdits codes ont été validés au cours d'un atelier organisé en avril 2012.
The drafts of both codes were approved at a workshop held in April 2012.
L'ANNEXE 12 présente la liste des avant-projets lancés par les comités
ANNEX 12 provides a list of pre-projects initiated by the committees
Les avant-projets ont été soumis par le gouvernement du Paraguay
The draft proposals were submitted by the Government of Paraguay
Les avant-projets de rapport et de résumé à l'intention des décideurs sont examinés par les gouvernements,
The first drafts of the report and the summary for policymakers are reviewed by Governments,
Les promoteurs préparent et soumettent des avant-projets exhaustifs pour les sujets d'évaluation jugés admissibles par ISDE.
Sponsors develop and submit full draft proposals for the assessment topics deemed eligible by ISED.
Les avant-projets de rapport et de résumé à l'intention des décideurs sont examinés par les gouvernements
The first drafts of the report and the summary for policymakers are reviewed by Governments
Le Comité consultatif a adopté un certain nombre d'avant-projets pour répondre à des demandes formulées dans des résolutions du Conseil.
The Advisory Committee adopted a number of draft proposals responding to requests emanating from Council resolutions.
Iii. avant-projets a approuver par le comite des politiques de l'environnement pour la conference ministerielle.
Iii. draft proposals for endorsement by the committee on environmental policy for submission to the ministerial conference.
Deux séminaires ont déjà eu lieu sur des avant-projets et quatre monographies distinctes sont en cours de rédaction sur chacun des secteurs.
Two seminars have already been held on early drafts of these documents, and four separate monographs are being prepared on each of the sectors.
Des avant-projets d'annexes seront présentés au Groupe de travail des stratégies pour qu'il les examine avant leur présentation à l'Organe exécutif.
Proposals for draft annexes will be presented to the Working Group on Strategies for review before their submission to the Executive Body.
En bref, les Cadres politiques sont des avant-projets de ce que l'on cherche à bâtir,
In short, policy frameworks are blueprints for something one wants to build,
Le GPS a commenté les avant-projets et les auteurs ont soumis leur projet définitif avant la fin de l'année.
SPG provided comments on first drafts, and authors submitted final drafts before the end of the year.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文