AVIDEMENT in English translation

avidly
avidement
avec avidité
très
avec passion
avide
avec ferveur
avec zèle
avec enthousiasme
avec intérêt
eagerly
avec impatience
très
avec empressement
avec enthousiasme
avec intérêt
impatiemment
vivement
tant
ardemment
avidement
greedily
avidement
goulûment
avec avidité
avec gourmandise
voracement
goulument
avec cupidité
cupidement
avarement
gloutonnement
hungrily
avidement
avec appétit
avec avidité
avec impatience
affamé
avec gourmandise
avid
avide
fervent
grand
passionné
invétérés

Examples of using Avidement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La plaignante a de plus allégué que le juge« participait avidement aux abus perpétrés» contre sa fille« en ne rendant pas la justice».
The complainant further alleged that the judge was an“avid participant in the ring of abuse being perpetrated(sic)” on her daughter by“not effecting(sic) justice”.
donnent des« préavis» d'attaques ce qui assure que les tracts sont lus avidement en dépit des interdictions.
providing"advance notice" of bombings ensured that the leaflets were read avidly despite prohibitions.
le contrôle qu'ils ont si avidement recherchés.
control they have so greedily pursued.
fond de CINEMANIA un événement avidement anticipé dans le riche calendrier culturel montréalais.
make CINEMANIA an eagerly anticipated special event in Montreal's annual cultural calender.
il crée un stéroide qui se lie au récepteur des androgenes beaucoup plus avidement que ne le fait sa mere de stéroides.
as in this case it creates a steroid that binds to the androgen receptor much more avidly than does its parent steroid.
mais choisit avidement l'émulation aveugle.
but opts eagerly for blind emulation.
cherchant avidement la satisfaction du désir,
human, greedy seeker after the satisfaction of desire,
et elle les boira avidement, jusqu'à désirer follement ses caresses,
she will drink them in eagerly, helplessly, until she is mad for his touch,
profondément douloureuse pour un animal forcé à vivre dans la noirceur que de finalement ouvrir les yeux et exiger la lumière avidement, avec un hurlement de rage!
painful urgency of the animal forced to live in darkness which finally opens his eyes and voraciously demands light with a howl of rage!
Si la presse mondiale s'est jetée si avidement sur l'histoire de la manifestation virtuelle de 2007 contre IBM dans Second Life, c'est peut-être précisément en partie parce que cette action était inhabituelle, pas dans le style pratiqué par le mouvement syndical.
It could be argued that one reason why the world's press fell so eagerly on the story of the 2007 Second Life virtual demonstration against IBM was precisely because it was unusual- not the sort of thing expected from the trade union movement.
non contente de ces privations elle cherchait avidement tout ce qui pourrait la faire souffrir.
not content with privations she eagerly sought all that could cause her suffering.
se blottissaient les uns contre les autres, regardant avidement L'Or vert,
cheeks of the children huddled together on a carpet, eagerly watching"The Green Gold",
Les Nains ont creusé avidement et trop profondément.
The Dwarves delved too greedily and too deep.
Comme un fugueur exilé qui boit de l'eau avidement.
Like a runaway exile drinking thirstily on the quiet.
Sa rage brûle comme le feu qui monte avidement vers les cieux.
Its ire burns like lighting fire that laps greedily at the skies.
Je te donnerai tant damour que tu ne le désireras plus avidement.
I will give you so much of love, you will never crave love again.
Mais quand elle est avec Sam, elle sort avidement son flacon le plus cher.
But when she's with Sam… she recklessly breaks out her most expensive bottle.
Toujours quand une femme t'invite et tu acceptes trop avidement, elle a disparu.
When a women asks you and you seem a bit too eager, she splits.
Avidement et sans retenue, elle se gorgea du fruit
Greedily she ingorged without restraint,
elle s'agenouillait à mes pieds et avidement, faisait durcir mon pénis entre ses lèvres en le mordillant doucement.
She would avidly harden my penis between her lips, biting slightly.
Results: 88, Time: 0.0726

Top dictionary queries

French - English