Examples of using Basant in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
C'est donc à juste titre que la Commission a considéré, en se basant largement sur la pratique du Secrétaire général en la matière,
C'est pourquoi la mission de l'entreprise SOLED est de créer des produits novateurs pour le design d'intérieur en basant sur les technologies d'efficacité énergétique LED
de mieux travailler en équipe, en nous basant sur nos pensées lasalliennes et nos écoles.
Comme le montre la Figure 5, en nous basant sur la modélisation des risques par Progmosis, nous avons pu déterminer que de telles mesures ont des effets significatifs sur la réduction du nombre d'infections lorsque ces mesures concernent au moins 20% de la population.
Williams a fermement inscrit le mot"favori" au dos du maillot des Leicester Tigers en se basant sur les succès des Anglais en 2001
En basant ses services sur des valeurs d'humilité, de créativité,
je ne suis pas optimiste en me basant sur ce que mon docteur a dit.
sélectionner les Marchandises et prendre des mesures techniques successives en basant sur les messages affichés et les informations disponibles sur le site Internet.
chaque utilisateur peut avoir une hiérarchisation propre se basant sur l'évaluation des résultats de ses requêtes.
La Méthode de Quotation est de l'application en pratique, permet de transférer vos idées sur le système analytique-commercial, d'estimer en basant sur les données historiques, mais aussi de trader
formulé des directives pour la présentation des rapports sous-régionaux et régionaux, en se basant sur le modèle applicable aux pays parties touchés
Et en vous basant sur les informations fournies ci-dessus,
Propositions au GNUD pour réviser les directives régissant les équipes conjointes en les basant sur des principes et en soutenant des approches déterminées au niveau national
D'autre part, en se basant sur cet entrepreneurship des employés, elle permet à
Si l'on devait calculer nos émissions de CO2 en nous basant sur notre consommation, il faudrait ajouter pas moins de quatre tonnes de CO2 par an pour chaque Européen20 lire l'article de Béla Galgóczi dans ce volume.
L'édition présente également de quelle manière SUNREF inaugure une approche très innovante, en se basant sur une coopération étroite avec les acteurs locaux,
Me basant sur le respect de ces valeurs,
La gamme de coloris de Tailor Made donne à la collection une versatilité extrême en se basant sur des teintes mélangées
avant d'avoir accès au statut de candidat, en se basant sur les progrès réalisés dans le cadre de l'ancien programme CARDS.
leurs propres possibilités de se transformer, en se basant sur des objectifs communs.