reststandsitrelyreinstallliebuilddependrelaxbe based
s'appuyer
relybuildsupport themselves
Examples of using
Being based
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
I don't have to tell you that the Catholic church isn't happy about the myth of St. Nicholas being based on a murderous renegade bishop!
Inutile de te préciser que l'Église catholique est tout sauf heureuse que le mythe de Saint Nicolas soit basé sur les exploits d'un évêque renégat et sanguinaire!
with two squadrons being based in the UK as part of RAF Fighter Command.
avec deux escadrons basés au Royaume-Uni et prenant part au RAF Fighter Command.
Moreover, this perspective has the advantage of being based on the recognition that persons have rights
Elle présente comme autre avantage de s'appuyer sur la reconnaissance des droits, qui se traduit
The integrity of sport depends on the outcome of sporting events and competitions being based entirely on the competing merits of the participants involved.
L'intégrité du sport dépend des résultats des Événements sportifs et des compétitions, entièrement basés sur les mérites des participants impliqués.
Mr. Miranda(Uruguay) said that the law promoted planning rather than being based on it.
Miranda(Uruguay) dit que la loi encourage la planification plutôt que de s'appuyer sur elle.
Nonetheless the Family Affluence Scale has the advantage of being based on tangible definitions that correspond to widely held notions of material well- being..
Malgré cela, l'Echelle d'aisance familiale a l'avantage d'être basée sur des définitions concrètes correspondant à des notions largement reconnues de bien-être matériel.
This is because the two strategies, despite both being based on emerging markets,
Cela s'explique par le fait que, bien que les deux stratégies soient basées sur les marchés émergents,
There is growing evidence of judicial decisions being based on political pressures rather than the law.
De plus en plus d'éléments donnent à penser que les décisions judiciaires reposent sur des pressions politiques plutôt que sur la loi.
RCC's aim was to prevent the notion of biological imperatives from being based on perceptions and ideologies.
L'objectif du CCCD était d'éviter que les notions d'impératifs biologiques soient basées sur des perceptions et des idéologies.
The fourth element had characterized universal jurisdiction as being based on the nature of the crime,
Le quatrième élément définissait la compétence universelle comme fondée sur la nature de l'infraction
Curiously, the spirit of segregation, rather than being based on colour or wealth,
Curieusement, l'idée de ségrégation n'était fondée ni sur la couleur ni sur la fortune:
Being based on the cross-browser WebGL API,
En se basant sur l'API mutli-navigateur de WebGL,
This is complemented by being based in Brighton, a city by the sea and regularly voted one of the UK's best places to live.
A cela vient s'ajouter le fait qu'elle est basée à Brighton, ville en bord de mer régulièrement classée parmi les meilleures villes britanniques où il fait bon vivre.
Being based on VideoWhisper 2 Way Video Chat- a professional 1 on 1 webcam chat solution,
En se basant sur VideoWhisper 2 Way Video Chat- un professionnel 1 sur 1 solution de chat webcam,
The specialisation is practice-oriented whilst simultaneously being based on the latest developments from research.
Le cursus de spécialisation se veut proche de la pratique et se base en même temps sur les plus récents résultats de la recherche.
However, the census-based approach has the advantage of being based on an already-existing practice,
Cependant, l'approche du recensement a l'avantage de se baser sur une pratique existante
Abstraction is characterized by the exacerbation of emotion by using unsightly characteristics rather than being based on the narrative power of the subject.
L'abstraction se caractérise par le fait d'exacerber l'émotion en employant des caractéristiques a priori inesthétiques plutôt que de se fonder sur le pouvoir narratif du sujet.
The programme, while being based on the Law and the Promise,
Le programme, tout en étant basé sur la Loi et la Promesse,
Lastly, by being based on the development of decentralized governance systems,
Enfin, en étant fondée sur le développement de systèmes de gouvernance décentralisés,
The N5 winebar concept being based on the use of Enomatic self-serving machines(we will come back to that later),
Le concept de bar à vin le N5 étant basé sur l'utilisation de machines Enomatic(nous y reviendrons plus tard),
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文