Examples of using
Is based on the principle
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Turkey supports the international efforts to establish a regime of the sea that is based on the principle of equity and that can be acceptable to all States.
La Turquie appuie les efforts internationaux en vue de créer un régime maritime qui soit basé sur le principe d'équité et qui soit acceptable pour tous les États.
Turkey supports the international efforts to establish a regime of the sea that is based on the principle of equity and that can be acceptable to all States.
La Turquie appuie les efforts internationaux déployés pour établir un régime maritime qui soit basé sur le principe de l'équité et qui puisse convenir à tous les États.
As TCP is based on the principle of self-certification, the responsibility for the accuracy and veracity of the information entered into the portal remains with the traveller.
Le portail étant fondé sur le principe de la déclaration, c'est aux voyageurs qu'incombe la responsabilité de saisir des informations exactes et véridiques.
Unlambda is based on the principle of abstraction elimination,
Le langage Unlambda s'appuie sur les principes de la logique combinatoire,
Jamaica's foreign policy is based on the principle of the sovereign equality of States,
La politique étrangère de la Jamaïque est fondée sur les principes de la non-intervention ainsi que de l'égalité souveraine
The work of the Commission is based on the principle that there must be consistency between rights and obligations.
Les travaux de la commission sont basés sur le principe que les droits et les obligations doivent être cohérents.
It is based on the principle of equality, non-discrimination
Elle est fondée sur les principes d'égalité, de non-discrimination
Polish legislation related to the disabled is based on the principle of non-discrimination, integration
La législation polonaise concernant les handicapés est fondée sur les principes de la non-discrimination, de l'intégration
The Cooperation Chain is based on the principle of democracy and it provides better possibilities to stand for the rights of women.
La << Chaîne de coopération >> est fondée sur le principe de la démocratie et offre des possibilités accrues en matière de défense des droits des femmes.
This operation is based on the principle of open doors with the opening to youth
Cette opération est inspirée du principedes portes ouvertes avec l'ouverture aux jeunes
It is based on the principle of decentralisation and is set up on a district wise basis to ensure community development with respect to child protection and welfare.
Fondé sur le principe de la décentralisation, il est déployé dans tous les districts pour promouvoir la protection et le bien-être des enfants dans les communautés.
The Act is based on the principle of good faith to encourage fair dealing,
Elle repose sur le principe de la bonne foi pour encourager la probité
The Act is based on the principle of non-discrimination and supports preprimary
Elle est fondée sur le principe de nondiscrimination et encourage l'enseignement préprimaire
These figures clearly illustrate the fact that the State's recruiting policy is based on the principle of non-discrimination between men and women.
Ces chiffres démontrent clairement la politique de recrutement, fondée sur le principe de non discrimination entre les hommes et les femmes, menée par l'État.
It is based on the principle that unequal people should not be given equal treatment.
Le programme se fonde sur le principe selon lequel on ne doit pas accorder un traitement égal à des inégalités.
The protection system is based on the principle of“camouflage”, i.e.,
Ce système de protection se base sur le principe du« camouflage»
The power management is based on the principle that the last entry of the touch control is requested by the induction with top priority.
La gestion de puissance se base sur le principe que la dernière entrée de commande tactile est celle requise en priorité par l‘induction.
Turkey supports international efforts to establish a regime of the sea which is based on the principle of equity and which is acceptable to all States.
La Turquie appuie les efforts internationaux tendant à créer un régime de la mer fondé sur le principe de l'équité et qui soit acceptable par tous les États.
The Maltese health care system is based on the principle of equity and solidarity with universal coverage.
Le système maltais de soins de santé a pour fondement le principe d'équité et de solidarité et offre une couverture universelle.
It has a membership of 44, of whom 16 are women, and is based on the principle of sociological and institutional pluralism.
Composée de 44 membres dont 16 femmes, elle est fondée sur le principe du pluralisme sociologique et institutionnel.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文