BEING BASED in Portuguese translation

['biːiŋ beist]
['biːiŋ beist]
baseando-se
be based on
rely
build on
be founded on
to be underpinned
com base
on the basis
grounds
with base
assentar
settle down
rest
build
rely
sit
seat
be based
laying
be founded
be underpinned
de estar radicado
estar sediado
se baseia
be based on
rely
build on
be founded on
to be underpinned
ser a partir
be from

Examples of using Being based in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This ambivalence refers to the understanding that the two concepts are part of the same repertoire historically developed around the term, being based, basically, on three foundations.
Esta ambivalência refere-se ao entendimento de que as duas concepções são parte do mesmo repertório historicamente elaborado em torno do termo, assentado, basicamente, em três alicerces.
practices mistakenly regarded as being based on scientific method.
práticas erradamente vistas como sendo baseada no método científico.
is characterized by being based in a device for reposing or sleeping where.
é caracterizado por se basear num dispositivo para repouso onde.
Such a proposal offers the advantage of being based on a principle- equivalence- which can be made applicable as often as possible.
Uma tal proposta tem o mérito de partir de um princípio- a equivalência- que poderá ter uma aplicação tão frequente quanto possível.
An individual's level of resilience is therefore seen as being based on protective factors internal
O grau de resiliência de um indivíduo é considerado, assim, como função de fatores protetores internos
Being based on the aristocratic social order,
Apoiando-se sobre a ordem social aristocrática,
We add greens, being based not only on own wishes,
Acrescentamos verdes, baseando-nos não só em próprios desejos,
Being based on this respect, freedom of worship is open to the demands of human reason,
Fundando-se neste respeito, a liberdade religiosa abre-se às exigências da razão humana que é,
This led to the internationally agreed definition of the latest SI second being based on atomic time.
Isto levou a uma definição internacionalmente aceita acerca do segundo baseada no tempo atômico.
It is highlighted that each professor's acceptance took place through filling out the questionnaire, this being based on the principle that the participant accepted to participate in the study.
Destaca-se que o aceite de cada professor ocorreu mediante preenchimento do questionário, partindo-se do princípio de que o participante aceitou participar do estudo.
with a movement away from parties being based solely on ethnic lines.
com um afastamento em relação aos partidos baseados apenas na etnia.
With Windows CE being based on Windows 95 code and a separate team handing the user interface which was codenamed WinPad later Microsoft At Work for Handhelds.
Uma equipe recebeu o codinome WinPad, depois, Microsoft At Work for Handhelds, pois o Windows CE é baseado no Windows 95 que teve um suporte caneta.
His system is significantly different from Schott's, being based more on vegetative characters and anatomy.
O sistema de Engler era significativamente diferente do publicado por Schott, estando baseado mais na observação dos características vegetativas e anatomia das espécies.
Waiting for invasion the main forces of the Russian troops settled down in three possible directions of the movement of Napoleonic armies, being based in Vilensky, Grodno
Esperando pela invasão as forças principais das tropas russas instalaram-se em três direções possíveis do movimento de exércitos napoleônicos, baseado em Vilensky, Grodno
The technique developed for the construction of any welfare system is founded on the principle of capitalization, being based on labor force
A técnica desenvolvida para a construção de qualquer sistema de previdência funda-se no princípio da capitalização, seja com base na força de trabalho
every step being based upon experimental realization.
com cada etapa baseada numa realização experimental.
This Index evaluates the conformity with a healthy diet, being based upon the combination of a diverse number of food groups,
Esse Índice avalia a conformidade com uma dieta saudável, baseando-se na combinação de diversos grupos alimentares,
Both being based on the existence and manifestation of the soul,
Baseando-se ambos na existência e na manifestação da alma,
with the comfort of being based in a safe campus environment.
com o conforto de ser baseada em um ambiente de campus seguro.
which even with some differences have the same fundamental principle, being based in tables of incapacities
acabam por ter o mesmo princípio fundamental, baseando-se em tabelas de incapacidades
Results: 94, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese