BEACOUP in English translation

much
beaucoup
bien
plus
grande partie
grand chose
très
trop
autant
peu
nettement
lot
beaucoup
bien
plein
souvent
mal
très
énormément
nombreux
tas
sort
many
nombreux
beaucoup
bien
grand nombre
bon nombre
plupart
souvent
tant
maints
multiples
whole lot
tas
tout un lot
tout plein
ensemble beaucoup
l'ensemble du lot
tout le monde
beacoup
very
très
tout
vraiment
extrêmement
bien
même
beaucoup
fort
tr
trés

Examples of using Beacoup in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je sais que beacoup de gens détestent leur travail
I know a lot of people hate their jobs,
Il s'est fait beacoup d'ennemis dans le club des anciens dont Barnes.
He has made a lot of enemies in the old boy's club, including Barnes.
vous pouvez jouir et competir beacoup!
with rigor and precision that you really enjoy compete!
Stills a signé avec Columbia Records au début de 1975 et a tourné dans cet album"une collection de titres sur lasquels Stephen avait travaillé au cours des dernièrs années" en imcluant"beacoup de matériel enregistré pour As I Come of Gae.
Stills signed with Columbia early in 1975 and turned in this album,"a collection of tracks Stephen had been working on over the preceding several years" including"much of the material recorded for As I Come of Age.
Un court interlude de piano mène à une section de jazz composé de groupes où le theme de Lake a déjà été chanté est développé et élargi beacoup plus loin sur l'enregistrement original,
A short piano interlude leads into a composed band jazz section where the theme Lake has previously sung is developed and expanded much further on the original recording,
des pistes de tricyles et beacoup plus.
tricycles and much more.
J ai vraiment besoin d aide je ne suis pas du tout bo ne en informatique et j ai beacoup de donner importante sur mon ordinateur le restaurer n est pas une option.
I really need help I am not at all bo'ne computer and I have much to give important on my computer restore it is not an option.
on s'est aperçu qu'il y avait beacoup plus d'O2 qu'au départ.
the jar after 6h of light, we realized that there was much more oxygen than at the beginning.
Je tiens beacoup à lui.
I care about him very much.
C'est beacoup trop risqué.
It is very dangerous.
Et tu as beacoup fumé?
And you often smoked?
Celles là ne vont pas beacoup servir pour l'île.
Those don't make much sense for the island.
J'ai été soumis a beacoup de stress ces derniers temps.
I have been feeling a lot of stress lately.
Il doit vous aimer beacoup pour faire tout cela pour vous.
He must like you an awful lot, doing all this for you.
Les bouger d'avant en arrière demande beacoup d'effort, même depuis sont perchoir confortable.
Waving them back and forth takes a lot of effort, even from the comfort of his perch.
La façon de se réveiller est très importante car pour beacoup d entre nous cela affecte aussi les humeurs.
The way of waking up is very important because for many of us it also affects the moods.
cette fonction par défaut est désactivée, la scène serait beacoup trop brillante autrement.
this automatic function is excluded since it would make the scene much too bright.
Nous avons dû également beacoup travailler sur le développement du framework lui-même
We also had to put a lot of work into developing the framework itself,
Le contenu exact d'alcalo des varie beacoup, m me d'un sp cimen un autre au sein d'une m me esp ce.
The exact alkaloid content of Psilocybe cubensis actually varies greatly, even from one specimen to another within the same species.
Le château de Sammezzano est un pays des merveilles qui contient beacoup de coins et recoins,
The wonderland that is Sammezzano Castle contains many little niches
Results: 101, Time: 0.5411

Beacoup in different Languages

Top dictionary queries

French - English